Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "hold together" in italiano

tenere insieme
tieni duro
resisterà
regga

Suggerimenti

What level of civil disorder is acceptable to hold together a currency that simply cannot work?
Quale livello di disordini civili è sopportabile per tenere insieme una moneta che semplicemente non può funzionare?
Interlayer means any material used to hold together the component layers of laminated glazing.
intercalare, qualsiasi materiale usato per tenere insieme gli strati che compongono le vetrature stratificate;
The primary objective of these regimes was and is to hold together the territory of this enormous state, which is inhabited by a range of completely different peoples.
L'obiettivo principale di questi regimi è stato e rimane quello di tenere insieme il territorio di un paese vastissimo, abitato da popoli totalmente diversi tra loro.
He is the president, and if someone is that can hold together the nation, is it.
Tuttavia, il Presidente è lui e se c'è qualcuno in grado di tenere insieme la Nazione è lui.
Spending Every Second Of My Childhood Trying To Hold Together This Disaster Of A Family?
Passare ogni secondo della mia infanzia cercando di tenere insieme i pezzi di una famiglia disastrosa, non è un bene!
This is just another self-destructive session that you hold together with lies.
Questa, invece, è solo un'altra ossessione autolesionistica - che tieni insieme grazie alle bugie.
They hold together and bring me bad luck.
Rimangono unite e mi portano sfortuna.
Now we drop the field and they should hold together.
Se adesso abbassiamo il campo dovrebbero rimanere unite.
It is in this way that a genuine coalition will be must also hold together for four years.
In tal modo, potranno formare una vera coalizione, il che è d'altronde necessario visto che dovranno andare d'accordo per ben quattro anni.
You see, in Hellfjord we... hold together, help each other.
Vede, ad Hellfjord noi... siamo uniti, ci aiutiamo l'un l'altro.
If this policy is to hold together, we also require binding rules on ozone emissions.
Se si vuole che la nostra politica stia in piedi, occorrono regole vincolanti anche per le emissioni di ozono.
PCC and Carlson Ventures now hold together 32 % of Oltchim.
PCC e Carlson Ventures detengono attualmente insieme il 32 % delle azioni Oltchim.
It is very difficult to hold together different cultures.
Lei ha ragione, è molto difficile tenere unite culture diverse.
Yes, well, he's evidently done more than hold together.
Già, eVidentemente lui fa molto più che resistere.
Maybe we could strap ourselves in. Hope the cars hold together.
Possiamo solo tenerci forti e sperare che il vagone regga.
Boss! I don't know how much longer this thing'll hold together.
Capo... non so quanto ancora potrà resistere.
It'll pass the first inspection, but it won't hold together for very long.
Passerà la prima ispezione ma non reggerà a lungo.
This batter does not hold together the way Ruth Reichl of "Gourmet" promised it would.
Questa pastella non amalgama bene come Ruth Reichl di Gourmet aveva promesso.
It will nearly roll but it won't really hold together.
Arrotondare un po', ma non si terrà veramente insieme.
Let us hold together, you heard it, we're companions.
Sarà meglio che ci racconti tutto, visto che ora... siamo complici.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 41. Esatti: 41. Tempo di risposta: 47 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo