But this is some serious horseshit.
What kind of horseshit is this?
Or as Winston would say, like horseshit.
'Cause that be the most buckrnigger horseshit I ever hear.
Perché sarebbe la più grossa puttanata da negro che ho mai sentito.
Just an endless parade of horseshit.
Sure. I'll love bleeding in horseshit.
I'm just sick of all this horseshit.
A corral full of fresh horseshit means there's horses.
That is horseshit, and he knows it.
I feel horseshit enough as it is.
Doug Varney would tell you sayings like these were fortune cookie horseshit.
Doug Varney vi direbbe che queste sono stronzate da biscotto della fortuna.
No wonder this sounds like horseshit.
Stop buying into your own horseshit.
Your daddy ain't nothing but some dead horseshit.
Vostro padre non è altro che un pezzo di merda.
You can't possibly believe any of that horseshit.
Family, honor, all that horseshit.
Start any horseshit about how you were protecting us... I will throw down with you.
Continua a dire cazzate del tipo che lo hai fatto per proteggerci tutti, e sarà peggio per te.
But you didn't come back for all this horseshit.
Ma non sei tornato per tutte queste stronzate.
I can smell the horseshit through the phone.
There was horseshit all over the floors.