Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "in restraints" in italiano

in restrizione
He was in restraints when she put the crucifix around his neck.
Era contenzionato quando gli ha messo il crocifisso al collo.
He's unarmed and in restraints.
È disarmato... e l'abbiamo legato.
You will allow these agents to place you in restraints.
E verrà preso in custodia da questi agenti.
Either way, keep him in restraints.
Ad ogni modo, tenetelo legato.
Found three teenagers in restraints, like at the school.
Hanno trovato tre giovani legati, come alla scuola.
Three-hundred milligrams of chlorpromazine and put him in restraints.
No! 300 mg di cloropromazina e mettetelo sotto costrizione.
But you were put in restraints for a day and a half so you wouldn't injure yourself.
Ma sei stata contenuta per un giorno e mezzo perché non ti facessi del male.
But he was in restraints at the time, and I think the bear was baited.
Ma lui era legato in quel momento e penso che l'orso sia stato attirato con un'esca.
If you make a move, I will have you put in restraints.
Se farai una qualsiasi mossa, ti dovrò imprigionare.
Every week in the United States, it's been estimated that one to three people die in restraints.
Ogni settimana negli Stati Uniti, si stima che una persona su tre muoia mentre è legata.
All right, but I'm putting him in restraints.
The patient's in restraints and on Haldol, - which seems to have made him lucid.
Il paziente è legato ed è sotto Haldol, che sembra l'abbia fatto tornare normale.
But you were put in restraints for a day and a half so you wouldn't injure yourself.
Ma sei stata messa in isolamento per un giorno e mezzo in modo che non ti potessi far del male.
I don't think that you've got any choice... except to put me in restraints, at least until we get across the river and we learn more.
Non penso che c'è altra scelta, se non quella di legarmi, almeno finché non abbiamo passato il ponte e scoperto di più.
and I can't examine her in restraints.
e non posso esaminarla se ha le manette.
You better calm down, Mr. Martinez, or I will put you in restraints.
Farebbe meglio a calmarsi, Signor Martinez, O la metterò in restrizione.
How many days did she spend in restraints?
Lisbeth passò diversi giorni in contenzione.
I don't think that you've got any choice... except to put me in restraints, at least until we get across the river and we learn more.
Non credo abbiate altra scelta... tranne che mettermi agli arresti, almeno finché non attraverseremo il fiume e ne sapremo di più.
Tell McCoy to put him in restraints and sedate him if he has to.
Dite a McCoy che lo deve immobilizzare e sedare.
My hands and legs were in restraints.
le mie braccia e le mie gambe erano legate.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 34. Esatti: 34. Tempo di risposta: 314 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo