Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "kid we" in italiano

ragazzo che abbiamo
bambino che abbiamo
ragazzino che
figlio che abbiamo
I want to talk to him about this kid we just found.
Voglio parlargli del ragazzo che abbiamo appena trovato.
Belong to the kid we hired.
È del ragazzo che abbiamo assunto.
Where's the kid we picked yesterday?
Dov'è il bambino che abbiamo scelto ieri?
What happens if there's another resistant blood type like that kid we had to send back here?
E se un'altra persona è resistente al virus, come il bambino che abbiamo mandato indietro?
That's the kid we've been waiting for.
È il ragazzino che stavamo aspettando.
I saw that kid we got running things down there, Poot.
Ho visto quel ragazzino che gestisce le cose là, Poot.
That kid we buried, Spud's assassin.
Il ragazzo che abbiamo seppellito, l'assassino di Spud.
It must be the kid we saw in the river.
Dev'essere il ragazzo che abbiamo visto al fiume.
RAY: Remember that kid we bought?
Ricordi il ragazzo che abbiamo comprato?
Kevin murray - the kid we interviewed - we know he studies physics at chelsea.
Kevin Murray... il ragazzo che abbiamo interrogato... Sappiamo che studiava fisica alla Chelsea.
That kid we found on the property a few days back?
Quel ragazzo che abbiamo trovato nella proprietà qualche giorno fa...
There was a kid we used to call Bucky, had big buck teeth sticking out.
Conoscevo un ragazzino che chiamavamo Bucky Aveva grandi dentoni da coniglio all'infuori
The kid We found yesterday Saw someone abduct Valerie castillo.
Il bambino che abbiamo trovato ieri ha visto qualcuno portar via Valerie Castillo dal piazzale.
Remember that kid we bought?
Ricordi il ragazzo che abbiamo comprato?
Some kid we beat up.
Un bambino che abbiamo pestato.
This kid we have in interrogation requested a Ranger.
Il ragazzo, in sala interrogatori, ha richiesto un Ranger.
I mean the kid we barly know.
Intendo del ragazzo di cui stiamo parlando.
I mean the kid we barly know.
Voglio dire, conosciamo pochissimo questo ragazzo.
It belonged to that English kid we just buried.
Era di un inglese che abbiamo sepolto.
It's that kid we heard about.
È quel bambino di cui abbiamo sentito parlare.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 85. Esatti: 85. Tempo di risposta: 139 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo