Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "knitting needle" in italiano

ferro da maglia
ferro da calza
ago da maglia
Stabbed in the neck with a knitting needle.
Pugnalato al collo con un ferro da maglia.
Someone plunged a knitting needle into his neck.
E qualcuno gli pianta un ferro da maglia nel collo.
With a knitting needle, just missed his heart.
Con un ferro da calza, ha mancato di poco il cuore.
This is a stick shaped pasta format similar to bucatini, they are thin 5/6 cm long dough rolled around a knitting needle.
Sono bastoncini simili a bucatini sottili lunghi 5/6 cm arrotolati attorno ad un ferro da calza.
It's not your average knitting needle, though.
Non è un comune ferro da maglia, comunque.
She tried to give herself a lobotomy with a knitting needle.
Tentò di lobotomizzarsi da sola con un ferro da maglia.
In my dream, he was poking my neck with a knitting needle and calling me insane.
Nel mio sogno, mi pungeva il collo con un ferro da maglia e mi chiamava pazza.
You may need to use a spoon or knitting needle or something.
Potresti dover usare un cucchiaio, o un ferro da maglia, o qualcosa così.
You can't imagine what it feels like... like a knitting needle jammed in my head.
È come un ferro da maglia, conficcato nella testa.
She'd already tried to help herself, with a knitting needle, and she was losing the bub.
Aveva già cercato di farlo da sola... con un ferro da maglia.
I have a bloody partial print from the knitting needle.
Ho un'impronta parziale proveniente dal ferro da maglia.
Turn the right way around and use a chunky knitting needle to carefully push out the corners. Steam lightly if required but do no press the cording excessively.
Mettete da dritto e usate un ferro da calza grosso per spingere delicatamente in fuori gli angoli. Applicate leggermente del vapore se necessario, ma non stirate il cordoncino eccessivamente.
The dough for these is made of semolina and upon a time they were rolled around the stalk of a special plant, but today they're rolled around a knitting needle.
Preparati con un impasto di semola e acqua, venivano modellati intorno a uno stelo di un'erba particolare, oggi intorno a un ferro da calza.
So you killed him and then you framed Davina by stealing her knitting needle while pretending to comfort her?
Quindi l'hai ucciso e hai incastrato Davina rubando il suo ferro da maglia mentre fingevi di consolarla?
The first form of Fusillo 'appeared in the South of Italy and shot the idea to wrap the spaghetti around a knitting needle. The Fusillo subsequently evolved with the tastes and habits of the inhabitants of the different regions in Italy and has adapted.
La prima forma di Fusillo 'apparso nel Sud Italia e girato l'idea di avvolgere gli spaghetti attorno ad un ferro da calza. Il Fusillo poi evoluta con i gusti e le abitudini degli abitanti delle diverse regioni d'Italia e si è adattato.
The hook is more like a knitting needle in the sense that it is long and thin and can hold a lot of loops on it at once, as compared to a traditional crochet hook, which holds fewer loops.
Il gancio è più simile a un ferro da calza nel senso che è lunga e sottile e può contenere un sacco di cicli su di esso in una volta, rispetto ad un tradizionale uncinetto, che detiene un minor numero di cicli.
Gin and a knitting needle.
Del gin e un ferro da calza.
Come on, they used a designer knitting needle.
Dai, hanno usato un ferro da maglia griffato.
It's awful, like a knitting needle in the gut.
È terribile, come se avessi un ferro per lavorare a maglia conficcato nel ventre.
I had my knitting needle to his throat when Donald pulled me off of him.
Quando Donald me l'ha tolto di mano aveva già un ago da maglia alla gola.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 33. Esatti: 33. Tempo di risposta: 49 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo