Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "of carrying out" in italiano

Cercare of carrying out in: Definizione Dizionario Sinonimi
di effettuare di svolgere
di eseguire
di realizzare
di condurre
di procedere
per effettuare
esercizio delle
di esecuzione
dell'esecuzione
allo svolgimento
per svolgere
per adempiere
all'esecuzione
per la realizzazione

Suggerimenti

The Court has recently adopted the notion of carrying out a peer review.
La Corte ha recentemente approvato l'idea di effettuare un esame tra pari.
I support the rapporteur's intention of carrying out a revision in order to change this situation.
Sostengo quindi l'intenzione della relatrice di effettuare una revisione per cambiare la situazione.
Likewise, the document casts doubt on the possibility of carrying out fishing activities in a way which respects the environment.
Analogamente, il documento pone in dubbio la possibilità di svolgere le attività pescherecce nel rispetto dell'ambiente.
When I saw the extent of this problem, I gave my departments the task of carrying out a proper analysis of the situation.
Quando mi sono resa conto dell'entità del problema, ho incaricato i servizi alle mie dipendenze di svolgere un'analisi dettagliata della situazione.
Romania is already in the process of carrying out the stress tests.
La Romania è già in procinto di eseguire gli stress test.
Why has the Commission never taken the opportunity of carrying out verifications?
Per quale motivo la Commissione non ha mai usufruito della possibilità di eseguire dei controlli?
In the case at hand, the market failure is the difficulty (or virtual impossibility) of carrying out cross-border business combinations.
Nel caso in oggetto, l'inefficienza del mercato è la difficoltà (o la quasi impossibilità) di effettuare aggregazioni transfrontaliere d'imprese.
These are designated administrative bodies or authorities in charge of carrying out the information exchange with their counterparts in the other Member States.
Si tratta di determinate autorità o organismi amministrativi incaricati di effettuare lo scambio di informazioni con le controparti degli altri Stati membri.
In order to guarantee maximum safety, the authorities should be given the possibility of carrying out inspections.
Per garantire il massimo della sicurezza, le autorità devono avere la possibilità di effettuare ispezioni.
Member States may use remote sensing and Global Navigation Satellite System (GNSS) techniques as a means of carrying out on-the-spot checks on agricultural parcels.
Al fine di effettuare controlli in loco nelle parcelle agricole gli Stati membri possono impiegare tecniche di telerilevamento e il sistema globale di navigazione satellitare (GNSS).
In 1997, an internal reorganisation led the newly established entity AS Sporveisbussene to take over the responsibility of carrying out the scheduled bus transport services previously provided by AS Oslo Sporveier.
Nel 1997, in seguito a una riorganizzazione interna, l'entità costituita di recente AS Sporveisbussene si è assunta la responsabilità di effettuare i servizi di trasporto di linea mediante autobus precedentemente forniti da AS Oslo Sporveier.
Nobody in this House would doubt the importance of carrying out daily measurements and informing at-risk groups of increased concentrations of pollutants.
Nessuno in quest'Assemblea metterebbe in dubbio l'importanza di effettuare misurazioni giornaliere e di informare le categorie a rischio in merito all'aumento delle concentrazioni di agenti inquinanti.
You will go to the expense and trouble of carrying out those tests and you will get negative findings.
Viene affrontata la spesa e il disagio di svolgere i test e si ottengono esiti negativi.
One of the main problems the Agency faces is the difficulty in recruiting agents capable of carrying out the difficult tasks with which it is entrusted.
Uno dei principali problemi incontrati dall'Agenzia è la difficoltà di assumere agenti in grado di svolgere le complesse funzioni ad essa affidate.
AIFMs which intend to delegate to third parties the task of carrying out functions on their behalf shall notify the competent authorities of their home Member State before the delegation arrangements become effective.
I GEFIA che intendono delegare a terzi il compito di eseguire funzioni per loro conto, ne informano le autorità competenti del loro Stato membro d'origine prima che decorrano gli effetti degli accordi di delega.
This could also be described in terms of carrying out or implementing the subsidiarity principle.
Ciò può essere anche inteso come un invito all'applicazione e attuazione del principio di sussidiarietà.
Various national and European regulations clarify the obligations of airport operators in terms of carrying out these tasks.
Vari testi normativi nazionali ed europei precisano gli obblighi dei gestori aeroportuali in merito all'esecuzione di tali compiti.
They have the mission of carrying out an operation.
Avete la missione di portare a termine un'operazione.
Department staff will have the possibility of carrying out documentary and on-the-spot checks.
I servizi del Dipartimento potranno effettuare un controllo documentale e sul posto.
I believe there are two ways of carrying out politics.
Ritengo vi siano due modi di fare politica.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 347. Esatti: 347. Tempo di risposta: 160 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo