Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "patchy" in italiano

irregolare
disomogeneo
discontinuo
lacunosa
frammentaria
a chiazze
non uniforme
a macchia di leopardo
frammentarie
frammentari
frammentato
Patchy
disomogenea
irregolari
discontinua
The breeze was light, patchy and variable in direction.
La brezza era leggera, irregolare e variabile.
He was real big with, like, a... patchy beard and crazy bug eyes.
Era grande e grosso, con... una barba irregolare, e occhi spiritati.
However, the ICT sector in the EU has been held back by a patchy policy framework.
Tuttavia, la presenza di un quadro politico disomogeneo ha frenato lo sviluppo di questo settore.
However, the EESC notes that recognition of European certification schemes and their logos and labels is still inadequate and very patchy.
Il CESE constata, tuttavia, che il riconoscimento degli schemi di certificazione europei, dei loro loghi, e delle etichette è ancora basso e molto disomogeneo.
I've been inconsistent, patchy, even.
Sono stato discontinuo, addirittura inaffidabile.
Unless we are clear about priorities, including funding in such key activities, half-hearted and patchy decision-making will continue to bring not only the problems mentioned, but also a reduction in the overall quality of projects.
Fino a quando non stabiliremo chiaramente le priorità, tra cui i finanziamenti delle attività principali, il processo decisionale sarà sempre incerto e discontinuo e, oltre ai problemi già citati, vi sarà una riduzione della qualità globale dei progetti.
And I keep getting a patchy feed, because I think Evan keeps shutting down the junctions.
E il segnale continua ad essere irregolare perché credo che Evan stia chiudendo i collegamenti.
See how the liver's patchy?
Vedi il fegato com'è irregolare?
I think EU governments have ducked the challenge of tackling substantive disparities in legal systems and the patchy respect for fair trial and human rights.
Credo che i governi dell'UE abbiamo compreso la necessità di affrontare il problema delle sostanziali disparità negli ordinamenti giuridici e del disomogeneo rispetto per l'equo processo e i diritti umani.
The upshot is that the eurozone as a whole is likely to struggle with a zombie banking system, with only patchy efforts to restructure banks decisively and fairly.
Il risultato è che l'eurozona nel suo complesso rischia di trovarsi a combattere con un sistema bancario zombie, e che l'impegno a ristrutturare le banche con fermezza ed equità sia solo discontinuo.
The result is patchy implementation which is incomprehensible to consumers, difficult for producers and intermediary bodies to comply with and above all a burden for the competent public authorities, owing to the high administrative and financial cost involved.
Ne risulta un livello di attuazione disomogeneo, incomprensibile per i consumatori e difficile da rispettare per produttori e organi di intermediazione, che rappresenta in special modo un onere per le autorità pubbliche di competenza a causa degli elevati costi amministrativi e finanziari.
We have just returned from yet another enjoyable visit to Bandinacci. We always receive a warm reception from Remo and Angela even though our Italian is patchy and their English is also limited.
Siamo appena tornati da un altro soggiorno piacevole al Bandinacci. Riceviamo sempre una calda accoglienza da Remo e Angela anche se il nostro italiano è irregolare e il loro inglese è limitato.
Comm's still patchy, but we have a security scan hit.
Le comunicazioni sono ancora irregolari, ma abbiamo un riscontro dalla sicurezza.
Otherwise, we will inevitably be left with patchy and non-compulsory measures.
Diversamente, si resterà fatalmente legati a misure parziali e facoltative.
Traffic cam coverage is patchy at best.
La copertura delle telecamere non è completa.
These were the rather patchy comments I wished to make about these important topics.
Ecco le osservazioni, un po' frammentarie, che in questo momento volevo fare su questi importanti argomenti.
It's, like, pretty patchy under there.
È un po' disordinato lì sotto.
ODA has, at best, a patchy record.
L'APS vanta, nella migliore delle ipotesi, una performance discontinua.
However, the take-up of this and other schemes is patchy.
Tuttavia, la partecipazione a questo e ad altri programmi è poco omogenea.
However, Despite this richness, knowledge of Albanian bats are still very patchy.
Tuttavia, Nonostante questa ricchezza, la conoscenza dei pipistrelli albanesi sono ancora molto frammentarie.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 146. Esatti: 146. Tempo di risposta: 138 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo