Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "rattled" in italiano

Vedi anche: a little rattled
Cercare rattled in: Definizione Sinonimi
scosso
innervosito
irritato
nervoso
innervosire
faceva tremare
scossa
innervosita
agitato
scossi
sconvolto
turbato
agitazione
infastidito
innervosirsi

Suggerimenti

Jamal's definitely rattled about Tariq.
La cosa di Tariq ha decisamente scosso Jamal.
The emergence of information on Big Bertha has everybody rattled.
L'emergere di informazioni sulla Grande Bertha ha scosso tutti.
I got rattled when you took my operation.
Mi sono innervosito quando hai preso la mia impresa.
But I think it also rattled you.
Ma credo che ti abbia anche innervosito.
I appreciate that, but I'm not rattled.
Ti ringrazio, ma non sono irritato.
He would never say anything to incriminate himself, but at least I rattled him a little, got him worried.
Non direbbe mai nulla per autoincriminarsi, ma alla fine l'ho un po' irritato, per farlo spaventare.
I figure his death might've rattled you.
Pensavo che... la sua morte potesse averti scosso.
This place is getting me rattled, man.
Questo posto sta diventando me innervosito, uomo.
Mark's too rattled to talk.
Mark è troppo scosso per parlare.
I guess I'm a little... rattled.
Immagino di essere un po'... scosso.
He was pretty rattled the last time I saw him, too.
Era piuttosto scosso anche l'ultima volta che l'ho visto io.
The explosion was so loud, it shattered windows and rattled the whole house.
L'esplosione è stata fortissima, ha rotto le finestre e scosso l'intera casa.
I am amazed that you aren't more rattled by the uproar.
Sono... sono stupita che tu non sia... Scosso dal trambusto che si è creato.
I don't mind saying, this has all got me pretty rattled.
Non mi vergogno a dirlo, tutto questo mi ha scosso molto.
You're like a scared chicken at a slaughterhouse, and I've just rattled your cage.
Sembra una gallina impaurita al macello a cui ho appena scosso la gabbia.
Felt your bones rattled by its frozen breath.
Hai sentito le tue ossa tremare per il suo alito gelido.
Looks like we really rattled the cage, Marlboro.
Sembra che li abbiamo proprio infastiditi.
He sat in my office and rattled off the most grotesque fantasies imaginable.
Sedeva nel mio ufficio blaterando le fantasie più grottesche immaginabili.
Might have rattled Jocelyn a bit.
Potrebbe aver fatto innervosire un po' Jocelyn.
She's rattled; anyone would be.
È scossa, chiunque lo sarebbe.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 201. Esatti: 201. Tempo di risposta: 53 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo