Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "running around" in italiano

in giro corrono
correre per
girare
girando
scorrazzano
correndo intorno
correndo per
girano intorno
avanti e indietro
girano per
corre
piede libero
correvano
in circolazione
Before, they were running around mad as lorries.
Prima se ne andavano in giro all'impazzata.
Some Russian is running around talking about defection.
C'e un russo in giro che chiede asilo politico.
They're just girls running around the park.
Ci sono delle ragazze che corrono nel parco.
Like smelly little boys running around with Lugers.
Ragazzini puzzolenti che corrono con delle Luger.
There's new exciting ideas running around.
Ci sono in giro idee nuove, interessanti.
These green guys are running around wrecking things.
Questi esseri verdi vanno in giro distruggendo tutto.
Imagine if there was another Cassie running around.
Immaginate se ci fosse un'altra Cassie in giro.
It's fun, running around with you.
E 'divertente, in giro con voi.
My grandparents were running around like screaming girls the entire war. Okay.
I miei nonni andavano in giro urlando come ragazzine per tutta la durata della guerra.
I've been running around chasing dysfunctional relationships ever since I got to BlueBell.
Sono andata in giro a rincorrere relazioni malsane da quando sono arrivata a BlueBell.
Rick Kester's running around wearing a Poe mask.
Rick Kester se ne va in giro con una maschera di Poe.
I can't have them running around Aspen.
Andre. Non posso lasciare che quei 2 se ne vadano a spasso per Aspen.
There are strange dead things running around.
Ci sono delle strane cose morte che si aggirano in zona.
Means running around, letting loose.
Vuol dire correre in giro, lasciarsi andare.
I'm running around in circles.
È questo il problema, sono... mi trovo in un'impasse.
We're running around stealing things.
Stiamo andando in giro a rubare le cose.
Lot of lawyers running around this one.
Un sacco di avvocati girano attorno a questo caso.
All that fussing and running around.
Tutte queste preoccupazioni inutili e questo correre di qua a di là.
Have another little monster running around.
Avere un altro piccolo mostriciattolo che corre qui e là.
All that running around, Karma...
Tutto quell'andare in giro, il Karma...
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1764. Esatti: 1764. Tempo di risposta: 108 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo