Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "slap down" in italiano

Did he slap down anyone in particular?
Per caso ha dato una calmata a qualcuno in particolare?
It can cause him to slap down those once considered his inferiors who now threaten to become an equal.
Può causare lo schiaffo giù quelli di una volta considerati suoi inferiori, che ora minacciano di diventare uno uguale.
I don't want you to have to slap down your credit card every time I'm in a bind.
Non voglio che tu debba strisciare la tua carta di credito ogni volta che sono nei pasticci.
"A hand appears from offscreen"and fumbles to slap down on the snooze bar,
Una mano appare da fuori campo e cerca di spegnere la sveglia a tentoni...
I want her to know there's more to life than some job where people think they can slap down some cash and get whatever they want.
Voglio che lei sappia che nella vita c'è di più... di qualche lavoro dove le persone pensano di avere tutto con un po' di contanti.

Altri risultati

I had to slap him down.
Una volta ho persino dovuto dargli uno schiaffo.
Then you slap it down like that.
E poi la sbatti sul tavolo così.
And he slaps her down pretty bad.
Ma lui la scarica in malo modo.
Mapp will be more unbearable than ever without you to slap her down every now and again.
Mapp raggiungerà l'apice della sua insopportabilità, senza di te a rimetterla al proprio posto di tanto in tanto.
You needed the fish-slap to calm down.
Scusa per la "pesciata." Ne avevi bisogno per calmarti un po'.
And I'm sure that might work out for you, but I think most judges... will find your client so reprehensible, they'll be looking for any loophole to slap him down.
E sono sicuro che potrebbe funzionare per voi, ma penso che molti giudici troveranno il suo cliente così riprovevole, e cercheranno qualsiasi cavillo per stroncarlo.
You slap me down and then give me candy?
Prima mi colpite... e poi mi date le caramelle?
Whip it out, slap it down, and let your motor run
Tiralo fuori, sbattilo dentro e fai partire la monta
People are always ready to hold out a hand to slap you down... but never to pick you up.
La gente ti porge sempre una mano per buttarti giù... mamaiper sollevarti.
It's easy - make one mould, slap it down, time and again, like gingerbread.
È facile - prepari uno stampo, lo schiaffi giù, poi di nuovo, come il pan di zenzero.
He likes to get up on those mountain tops and slap the hurricanes down.
Si compiace di sfidare montagne e uragani, e riesce a farlo spesso.
He likes to get up on those mountain tops and slap the hurricanes down.
Stava per iniziare a considerarmi un intralcio ai suoi progetti.
Unzip, slap 'em down and we'll see who's got the biggest.
Giù la zip, tirateli fuori e vediamo chi ce l'ha più grosso.
But because I question how you handle cristina You chose to slap me down
Ma siccome metto in dubbio... come gestisci Cristina... hai scelto di sgridarmi...
What did the lady do to you Blake, besides slap you down?
Cosa le ha fatto la signora Blake, a parte colpirla?
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 52. Esatti: 5. Tempo di risposta: 255 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo