Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "spill out onto" in italiano

invadono
Above all, Italy, my own country, has to deal on a daily basis with instances of trafficking that spill out onto our roads and our spaces.
Il mio paese, l'Italia per prima, si trova quotidianamente a fronteggiare la repressione dei casi di tratta che invadono le nostre strada, i nostri spazi.
In summer, the parties spill out onto the garden and terrace.
In estate le feste invadono anche il giardino e la terrazza.
Will the violence continue to spill out onto the streets?
La violenza continuerà a riversarsi nelle strade?
And, as you can see, the reception will spill out onto the soundstage.
E, come potete vedere, il rinfresco continuerà sul set.
The problem, of course, is that the snacks and drinks themselves also spill out onto the keyboard, causing hardware malfunctions that defeat the productivity of the slouching engineer.
Il problema, naturalmente, è che gli spuntini e bevande se stessi anche riversano sulla tastiera, causando malfunzionamenti hardware che sconfiggono la produttività del tecnico slouching.
It's the backdrop to the dance floor, which could also spill out onto this floor.
Il "chromoligh" serve per creare n ambiene sllo sfondo della pisa.
And, as you can see, the reception will spill out onto the soundstage.
E, come puoi vedere, il ricevimento si riverserà sul palcoscenico!

Altri risultati

The large restaurant, I Chiostri, offers traditional Tuscan cuisine and during the summer months, it spills out onto the piazza for al fresco dining.
L'ampio ristorante I Chiostri propone cucina tradizionale toscana e durante i mesi estivi si estende sulla piazza per lo svolgimento di cene all'aperto.
Volcanic eruptions occur when the magma rising from inside Earth, spills out onto the surface.
Le eruzioni vulcaniche si verificano quando il magma, proveniente dall'interno della Terra, fuoriesce in superficie.
I want to create a crush that spills out onto the street.
Voglio creare una calca che si riversi in strada.
I want to create a crush that spills out onto the street.
Voglio che ci sia una folla che arrivi fin fuori la strada!
The city spills out onto the outside terraces and the city vibrates with life until the early hours of the morning as revellers enjoy the cooler night air.
La città si riversa sulle terrazze all'aperto e la città vibra di vita fino alle prime ore della giornata, quando i festaioli si godono la frescura della notte.
Extending the concert analogy further, the last piece played before the audience spills out onto the pavement outside the venue, that last tune ringing in their ears, is often a simpler piece, easier to perform than earlier tunes.
Procedendo con l'analogia del concerto, l'ultimo pezzo suonato prima che i fan si riversino sulla strada, quell'ultimo motivo che risuona nelle orecchie, spesso è un pezzo molto semplice, molto più semplice da suonare rispetto ai precedenti.
All that hurt just spill out.
Ma tutto quel male si è sparso.
So kids spill out of the motel toward the cars.
Allora, i ragazzi si riversano fuori dal motel verso le macchine.
Avoid contact with any powder that spills out from damaged capsules.
Evitare il contatto con la polvere fuoriuscita dalle capsule danneggiate.
Tanks, battery-wagons and MEGCs shall be closed so that the contents cannot spill out uncontrolled.
Le cisterne, carri batteria e CGEM devono essere chiusi in modo che il contenuto non possa spandersi in modo incontrollato all'esterno.
Like this, and everything spills out on the ground.
E tutto si riversa a terra.
We can pop that in and see what spills out.
Possiamo attaccarla e vedere cosa esce fuori.
The gutting causes the intestines to spill out.
Lo sventramento ha fatto sì che l'intestino fuoriuscisse.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 709. Esatti: 7. Tempo di risposta: 156 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo