Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "spin out" in italiano

sbandare
perdere il controllo
testacoda
sfuggirà

Suggerimenti

I saw your car spin out.
Ho visto la tua auto sbandare.
I saw your car spin out.
Ho visto sbandare l'auto.
The more action he sees, the more chance he gets to spin out.
Più azione vede, e più possibilità ha di perdere il controllo.
The more action he sees, the more chance he gets to spin out.
Più partecipa all'azione, più rischia di perdere il controllo.
They're trying to make us spin out!
Stanno cercando di farci sbandare!
I've been feeling that this family is beginning to spin out of control.
Ritengo che questa famiglia stia diventando incontrollabile.
Things are starting to spin out of control here.
Le cose stanno iniziando a sfuggirmi di mano.
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper.
Sto premendo pulsanti a caso mentre vortichiamo senza controllo, Skipper.
I saw your car spin out.
Ho visto la tua macchina uscire di strada.
Now last year I watched this thing spin out of control.
Ora, l'anno scorso ho visto questa faccenda andare fuori controllo.
The bullet didn't spin out with increasing velocity.
Il proiettile non è potuto uscire ad alta velocità.
This whole thing could spin out of control.
L'intera faccenda potrebbe sfuggire di mano.
I'm afraid if I vote for you over him, he'll spin out again.
Ho paura che, se voto te invece di lui, sbanderà di nuovo.
You were never that nice to me when I would spin out. Well, maybe...
Non eri mai così carino quando davo di matto.
We share the concerns expressed by the United Nations Secretary-General about the danger that the situation might spin out of control.
Condividiamo la preoccupazione manifestata dal Segretario generale delle Nazioni Unite circa il pericolo che la situazione possa degenerare e finire fuori controllo.
I'm recommending that you try this medication so you can gain some perspective and not spin out of control.
Ti sto consigliando di provare questa medicina così potrai ottenere un po' di prospettiva e non andare avanti senza controllo.
Wild, young girl like Laura Palmer, things spin out of control.
Una ragazza sfrenata, giovane come Laura, le cose sfuggono di mano.
As he says, the protests continue and Prince Ranariddh said only yesterday that he feared the whole thing could shortly spin out of control.
Come egli afferma, le proteste continuano e ancora ieri il principe Ranariddh ha detto che teme che la situazione possa improvvisamente sfuggire di mano.
If you scratch, you'll spin out of control.
Se ti gratti, inizierai a girare vorticosamente.
I had no idea things would spin out of control like this.
Non avevo idea che le cose sarebbero andate - così fuori controllo.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 37. Esatti: 37. Tempo di risposta: 40 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo