Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "stand on ceremony" in italiano

fate complimenti
tante cerimonie
tanta formalità
Don't stand on ceremony, if you prefer something else...
Non fate complimenti, se preferite qualche altra cosa.
Well, that's a plausible excuse for grabbing me, but next time, don't stand on ceremony.
Ottima scusa per stringermi, ma... non fate complimenti, la prossima volta.
Well, don't stand on ceremony.
Allora, non fare tante cerimonie.
There's no need to stand on ceremony, nor call to impress.
Non c'è bisogno di tante cerimonie, non dovete far colpo su nessuno.
If you're afraid, don't stand on ceremony, we're here!
Se avete paura, non fate complimenti, ci siamo noi!
We don't stand on ceremony here.
Qui non facciamo tante cerimonie.
Please, don't stand on ceremony!
Prego, non fate complimenti.
We should no longer stand on ceremony.
Non dovremmo più attenerci all'etichetta.
No need to stand on ceremony on my account.
Non dovete fare cerimonie per me.
Please, don't stand on ceremony, dig in.
Per favore, non fate tanti complimenti, prendete pure.
No need to stand on ceremony, Sister.
Non è necessaria tanta formalità, sorella.
Let's not stand on ceremony.
We've been together eighteen months, and you still stand on ceremony.
Sono 18 mesi che siamo insieme, e ci diamo ancora del voi.
Saudi spy service, they don't stand on ceremony, so we had them raid Khalid's condo in Riyadh.
L'agenzia di spionaggio saudita non fa complimenti, così stanno perquisendo loro l'appartamento di Khalid a Riyadh.
I don't stand on ceremony with my young girls.
Non faccio cerimonie con le mie ragazze.
She doesn't stand on ceremony when she needs my help.
Lei non si fa tanti problemi quando le serve il mio aiuto.
He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar.
Non sopporta le cerimonie, preferisce un tono informale.
Well, that's a plausible excuse for grabbing me, but next time, don't stand on ceremony.
È una scusa plausibile per abbracciarmi, ma la prossima volta non fatevi scrupoli.
Look, Don's not one to stand on ceremony.
Don non è uno che si formalizza.
This is no time to stand on ceremony, soldier.
Non c'è tempo per tanta formalità, soldato.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 32. Esatti: 32. Tempo di risposta: 31 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo