Anderson stayed back to bury Zacharias.
After the reading, the boy stayed back.
I stayed back home in georgia with my grandma.
Damon stayed back to try and find her.
My brother stayed back to clean us out of that crime scene.
Mio fratello è rimasto lì per ripulire la scena del crimine.
On top, when Roger and me went on, he stayed back.
I thought for sure you would've stayed back east after college.
She stayed back because of me?
Look, either someone stayed back to hold off Vaughn, or we all got busted.
Ascolta, o qualcuno restava dietro per rallentare Vaughn, oppure ci avrebbero beccati tutti quanti.
You could have stayed back at the trucks with Lyle and Crazy Lee.
Avresti potuto rimanere sui camion con Lyle e Crazy Lee.
Then maybe you should've listened to me and stayed back.
That girl you reduced to tears stayed back in Havana!
She stayed back in Portsmouth. I'm here only for two days.
È rimasta a Portsmouth, e io resterò qui solo due giorni...
I thought that you just stayed back with the T-1 line like me.
If you wanted a husband who proved his manhood to you that way, you should've stayed back in Dallas with your mother and married the prom king.
Se volevi un marito che ti dimostrasse la sua mascolinità in quel modo... Saresti dovuta rimanere a Dallas a vivere con tua madre, - sposandoti il re del ballo del liceo.
Why do you think Fujiko stayed back!
My husband stayed back in Chicago with the kids. Murray:
Mio marito è rimasto a Chicago con i bambini.
That night I was on my way to work and I saw there was a fight so I stayed back.
Quella notte stavo andando a lavorare e mi sono accorto della rissa così sono rimasto lontano.
So while you and Grant stayed back at the party and boozed it up, me and Sheila came back here and we did it.
Quindi mentre tu e Grant eravate alla festa ad ubriacarvi, io e Sheila siamo tornati qui e l'abbiamo fatto.
Dr. Caine, and the bunch that stayed back on that planet, they came back.
Il dottor Caine, e il gruppo che era rimasto sul pianeta, sono tornati.