Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "stick out" in italiano

sporgere
spiccare
bastone dal
dare nell'occhio
sporgenti
tirare fuori
scopa dal
tira fuori
tiri fuori
sventola
sporgono
mazza dal
palo dal
bastoncino
linguaccia

Suggerimenti

I just want to grab that stick out of their bums and beat them with it.
Quanto vorrei sfilargli il bastone dal sedere e usarlo per picchiarli.
Pull the stick out and lighten the hell up,
Togliti il bastone dal sedere e sorridi.
Guy like you might stick out.
Un tipo come te potrebbe dare nell'occhio.
He'll stick out his left hand.
Tirerà fuori la sua mano sinistra.
Because you stick out and expose yourself to the enemy fire.
Perché saltate fuori e vi esponete al fuoco del nemico.
Everybody stick out your hands like this, palm down.
Mettete tutti le mani così, con il palmo verso il basso.
Just stick out your finger and push.
Ci metti sopra il dito e spingi.
Smile and stick out your chest.
Sorrida e spinga il petto in fuori.
Somewhere where you won't... stick out.
Da qualche parte dove non... saresti appariscente.
They stick out their furry little legs to catch food.
Si muovono alla ricerca di cibo con le loro sottile gambe.
It's amazing how much kids stick out to their parents.
È incredibile quanto i bambini assomiglino ai genitori.
Now stick out your tongue like this, copy me.
Bene. Ora tira fuori la lingua così, fai come me.
Now, stick out your chest and try and look pretty.
Ora, tira fuori il petto e cerca di sembrare carina.
You wouldn't stick out your big fat neck for anybody.
Non rischierebbe quella pellaccia grassa per nessuno.
But I'm not supposed to stick out.
Ma non devo dare nell'occhio.
Best thing is a procedure to make my ears stick out so people notice that instead.
La soluzione migliore sarebbe stata un'operazione per far risaltare le orecchie, così che la gente non ci facesse caso.
Cassie, get the stick out of the bag.
No! - Cassie, prendi il ramoscello dalla borsa.
Switch off the flashlight, man, we stick out.
Spegni la torcia, amico, ci vedranno.
Mom, I stick out enough as it is.
Mamma, mi notano già abbastanza così.
Women who stick out are apt to be killed.
Le donne che si distinguono sono inclini a essere uccise.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 159. Esatti: 159. Tempo di risposta: 112 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo