Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "tear apart" in italiano

distruggere
fare a pezzi
smantellare
lacerare
spezzare
smontare

Suggerimenti

Sometimes I wish I had a garden to tear apart.
Qualche volta vorrei poter avere un giardino da distruggere.
Willing to tear apart anything that threathens you.
Pronta a distruggere qualsiasi cosa possa minacciarti.
I got to go tear apart an insanely expensive ride.
Devo andare a fare a pezzi un'auto incredibilmente costosa.
What would tear apart an emu?
E perché dovrebbe fare a pezzi degli emù?
We can't tear apart the whole house.
Non possiamo smantellare tutta la casa!
You can't tear apart our entire analysis based on an article that you read.
Non si può smantellare un'intera analisi basandosi su un articolo.
But the phrase "misuse of privilege" is becoming a free pass to tear apart pretty much anybody we choose to.
Ma la frase "abuso di privilegio" sta diventando un lascia passare per distruggere praticamente chiunque vogliamo.
She always used to ask me How it felt to tear apart the fabric of American society.
Mi chiedeva sempre come ci si sente a fare a pezzi la società americana.
If the pulses keep getting stronger, they could tear apart the entire town.
Se gli impulsi diventano sempre più forti, potrebbero distruggere l'intera città.
You can't tear apart my life and not give me anything.
Non puoi distruggere la mia vita e non darmi niente in cambio.
So, how did Davina tear apart a pack of vicious wolves?
Quindi, come ha fatto Davina a fare a pezzi un branco di lupi feroci?
I want forensic evidence if you have to tear apart this building brick by brick.
Voglio delle prove dalla scientifica, anche se doveste smantellare questo posto pezzo per pezzo.
I saw you tear apart that thing in the desert.
Ti ho visto fare a pezzi quella cosa nel deserto!
Inquisitor Lovisa of the White Mantle, who is overseeing the searches, directed her men to tear apart the outbuildings of an area farm, despite the pleas of the farmer.
L'Inquisitrice Lovisa del Mantello Bianco, che sovrintende alle ricerche, ha ordinato ai suoi uomini di fare a pezzi le costruzioni annesse a una fattoria nonostante le suppliche di un povero contadino.
They can tear apart the condensate.
Possono distruggere il condensato.
They'll tear apart the Basque Country and impede democracy.
Se non li eliminiamo, continueranno ad uccidere, fino a distruggere i paesi baschi.
So many things to tear apart here...
Avrei così tante cose da poter smontare...
He'd seen brothers tear apart enough kingdoms that he decided to make one disappear.
Aveva visto fratelli dilaniare regni, quindi decise di farne scomparire uno.
Starfleet won't let you tear apart a founding world of the Federation.
La Flotta non permetterà che tu distrugga la Federazione.
The beam will tear apart human flesh as well.
II raggio distruggerebbe anche un corpo umano.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 84. Esatti: 84. Tempo di risposta: 68 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo