Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "turn tail" in italiano

girare i tacchi
darsela a gambe
I will, however, enjoy watching you turn tail and go.
Comunque mi divertirò a guardarla girare i tacchi e andarsene.
You two want to turn tail and run, fine.
Voi due volete girare i tacchi e andarvene?
One of us leaves this world before I turn tail.
Uno di noi avrà lasciato questo mondo, prima che io me ne vada.
Harry wasn't the type to turn tail.
Harry non era il tipo da darsela a gambe.
It's not just going to turn tail with a few simple keystrokes.
Non se la darà a gambe con la semplice pressione di un tasto.
No-one likes breaking up with someone, but you can't just turn tail, run for the hills.
A nessuno piace lasciarsi, ma non puoi voltare le spalle e dartela a gambe.
After this bend area on the muzzle up and turn tail to the figure itself.
Dopo questa curva area sul muso e la coda per girare la figura stessa.
We're interested in something that looks like victory if we don't turn tail.
A noi interessa che sembri una vittoria, non che stiamo fuggendo via.
Just as I'm about to turn tail and vamoose, right then... two other guys walk in the room.
Stavo giusto per tagliare la corda, in quel momento... entrano altri 2 tipi.
All she'd done was look at that producer, and he'd turn tail and run.
L'unica cosa che fece fu guardare negli occhi il produttore e lui scappò a gambe levate.
So we're just going to turn tail and run?
Allora vuol dire che dobbiamo scappare con la coda tra le gambe?
You think we brought them in so some die and ask the rest to turn tail?
Li abbiamo portati qui perché alcuni morissero e gli altri fuggissero?
But, sir, you can't be asking us to turn tail and run!
Ma, signore, non può chiederci di fare dietrofront e scappare!
If we're not going to do this, and I mean right now, let's just turn tail and pack up.
se non lo faremo ed intendo proprio ora, allora possiamo anche andarcene con la coda fra le gambe.
A bump on your head and you turn tail and run!
Un colpo in testa, e giri i tacchi e scappi!
Who'd have thought we'd travel this many miles just to have the good people of Rose Creek turn tail and leave us to die?
Chi avrebbe immaginato di fare tanta strada solo per vedere la brava gente di Rose Creek darsela a gambe e lasciarci qui a morire?
I don't what you want or what my brother did, but if you got any sense, I suggest you turn tail and run back to that army recruiting ad that spit you out in the first place.
Non so cosa tu voglia, o cosa abbia fatto mio fratello, ma se hai un po' di buon senso, ti suggerisco di alzare i tacchi e ritornare in quel... video da reclutamento militare che ti ha fatto arrivare fino a qui.
Getting McCrane to turn tail...
Costringere McCrane alla resa...
Only the guilty turn tail and run.
Solo i colpevoli scappano.
It's not just going to turn tail with a few simple keystrokes.
Non scapperà a gambe levate appena batterò qualche tasto.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 26. Esatti: 26. Tempo di risposta: 47 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo