Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "wheel*" in italiano

Suggerimenti

wheel

  
1    n    (gen)   ruota  
      steering wheel  volante   m  ,  (Naut)  timone   m    
      potter's wheel  tornio da vasaio  
      spinning wheel  filatoio  
at the wheel      (Aut)  al volante    (Naut)  al timone  
the front wheel    la ruota anteriore  
this car is a four-wheel drive    questa è una macchina a quattro ruote motrici  
to take the wheel    prendere il volante    (Naut)  prendere il timone  
the wheel of fortune    la ruota della fortuna  
the wheels of government    gli ingranaggi dello stato  
there are wheels within wheels      (fig)  è più complesso di quello che sembra  
to put one's shoulder to the wheel      (fig)  darci dentro  
the wheel has come or turned full circle      (fig)  la fortuna è girata  
2    vt    (push, bicycle, pram etc)   spingere  
we wheeled it over to the window    l'abbiamo spinto verso la finestra  
3    vi    (birds)   roteare  
to wheel left      (Mil)  fare una conversione a sinistra  
to wheel round      (person)   girarsi sui tacchi, voltarsi  
to wheel and deal    fam  trafficare  


bevel wheel      n  ruota conica dentata  
big wheel      n  
  (at fair)   
ruota (panoramica)    (Am)      big noise  
Catherine wheel    n  girandola  
daisy wheel      n  
  (on printer)   
margherita  
daisy-wheel printer    n  stampante   f   a margherita  
ferris wheel    n    (Am)  ruota panoramica  
four-wheel drive    n  
  (Aut)  

a four-wheel drive    una (macchina a) quattro ruote motrici  
with four-wheel drive    con quattro ruote motrici  
front-wheel drive    n  
  (Aut)  
trazione   f   anteriore  
pastry wheel      n  rotella  
potter's wheel  [1]    n  tornio (da vasaio)  
prayer wheel      n  mulino da preghiere   (nella religione buddista)    
print wheel      n  margherita  
ratchet wheel      n  ruota dentata  
rear wheel      n  ruota posteriore  
spare wheel      n  
  (Aut)  
ruota di scorta  
spinning wheel      n  filatoio  
steering wheel      n  
  (Aut)  
volante   m  , sterzo  
wheel clamp      n    (Brit)  ceppo bloccaruota
Or: Scroll the left thumbwheel on the multi-function steering wheel* Link.
Oppure: ruotare la rotella sinistra sul volante multifunzione* Link.
Control buttons on multi-function steering wheel* Link
Tasti d'impostazione sul volante multifunzione* Link
Turn the knob anti-clockwise and remove the cover or the spare wheel*.
Ruotare la rotella in senso antiorario e rimuovere la copertura ovvero la ruota di scorta*.
For the same reason, only use a spare wheel* which has the same rolling circumference as the normal road wheels.
Per questo motivo, anche in caso di panne, deve essere usata esclusivamente una ruota di scorta* con la stessa circonferenza di rotolamento delle ruote normali.
Take the tools Link and the collapsible spare wheel* Link out of the luggage compartment.
Estrarre gli attrezzi di bordo e il ruotino di scorta dal bagagliaio Link.
The volume can be adjusted via the ON/OFF button, the Input level function Link, the multi-function steering wheel* or directly via the controls on the portable player.
La regolazione del volume può avvenire mediante il pulsante ON/OFF, la funzione Livello d'ingresso Link, il volante multifunzione* o direttamente sul lettore portatile.
METHOD OF ASSISTANCE AND STEERING EFFORT ON THE STEERING WHEEL*SD
Tipo del servocomando e sforzo sul volante DP
The cigarette lighter should only be used as a power source in exceptional circumstances, e.g. for the compressor of the tyre repair kit/collapsible spare wheel*.
L'accendisigari può essere usato solo in casi eccezionali come fonte di corrente per il compressore del kit per la riparazione dei pneumatici/la ruota di scorta gonfiabile*.
You are driving with the temporary spare wheel*.
il ruotino di scorta* è montato.
Do not forget the spare wheel* when checking the tyre pressures.
Non dimenticare il ruotino di scorta*.

Altri risultati

Couple worm gear wheel/ helical 5 five assets wheel
Coppia Vite senza fine/ruota elicoidale a 5 principi
pirouette front wheel/ easy-to-unhook back wheels thanks to system Quick Release.
ruota anteriore piroettante/ ruote posteriori sganciabili velocemente grazie al sistema Quick Release
WHEEL BOSS wheel-end components offer an improved solution to wheel-end problems.
I componenti WHEEL BOSS per mozzi ruota offrono una soluzione ottimizzata ai problemi relativi ai mozzi ruota.
Wheel: aluminum alloy wheels, lighter than Iron wheels which other factory use.
Ruota: cerchi in lega di alluminio, più leggeri delle ruote in ferro utilizzati da altri stabilimenti.
The wheels, wheel nuts, hub caps and wheel discs shall not exhibit any pointed or sharp projections that extend beyond the external plane of the wheel rim.
Ruote, bulloni delle ruote, copribulloni e copriruota non devono presentare sporgenze appuntite o taglienti che vadano al di là del piano esterno del cerchione.
CULT technology makes this wheels 9 times smoother if compared with standard bearings equipped wheels.
La tecnologia CULT rende queste ruote nove volte più scorrevoli rispetto quelle equipaggiate con normali cuscinetti.
Dust shielded load wheels help extend life of wheel bearings.
I rulli di carico protetti dalla polvere contribuiscono ad allungare la vita dei cuscinetti.
Beautiful color blue metallic and spoked wheels that replicate the original Borrani wheels.
Bellissimo il colore blue metallizzato e le ruote a raggi che replicano le originali ruote Borrani.
Basic Wheels. Displays the big View Object or Tour Building wheel.
Dischi base. Visualizza il disco Vista oggetto o Tour edificio maxi.
Electronic wheel balancers for car, van and motorcycle wheels.
Equilibratrici elettroniche per ruote da vettura, furgoni e moto.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 20209. Esatti: 10. Tempo di risposta: 236 ms.

wheel 5097

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo