Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "whinging" in italiano

lamentarsi
scocciature
lamentato
Well, stop whinging and just tell me.
Allora smettila di brontolare e parlami.
You stand accused of boring the citizens of Trinity with your incessant whinging.
Sei accusata di annoiare i cittadini del Trinity con i tuoi continui lamenti.
Stop your bloody whinging, Marge.
It sounds more like Status Quo whinging about the biscuits in the old people's home.
Mi sembrano più gli Status Quo che si lamentano sui biscotti nelle case delle persone anziane.
"Down with optimism, long live whinging" I say.
Per me è "abbasso l'ottimismo e viva il lamento".
Rather than whining and whinging, the European Union should finally speak with one voice, because only in that way can we see our own principles through.
Invece di lamentarsi, l'Unione europea dovrebbe decidersi a parlare con una sola voce, perché soltanto così possiamo far prevalere i nostri principi.
It's the constant sniping by a load of whinging left-wing journalists who poke their fat noses into how this country charges "commission" on its business affairs.
Sono le continue critiche... di un mucchio di... giornalisti piagnucoloni e di sinistra che ficcano il loro naso nel modo in cui questa nazione richiede delle "commissioni" sui propri affari.
whinging about when Billie Piper came here, about her lap.
Lamentato per quando Billie Piper venne qui, a proposito del suo giro.
And all the whinging and the whining that we both, at least I, do in therapy seems to be having the opposite effect for me.
E le continue lamentele che noi, o almeno che faccio io in terapia a me sembra abbiano l'effetto contrario.
I know I sound like a whinging sook, but I miss you.
So di sembrare un bimbo capriccioso... Ma è che...
Stop whinging, I told you, I've found you a volunteer for toilet duty.
Basta frignare, te l'ho detto, Ti ho scelta come volontaria per il servizio ai bagni.
Bloody whinging, "Look at him, he's got more money than me."
Sempre dietro a lamentarsi: "Guarda, ha più soldi di me".
The Heads of Government should finally stop whinging and accept that what we have seen come out of the Convention is - subject to a few minor practical changes - the best solution for all of us and for an enlarged and deepened Europe.
I capi di governo dovrebbero smettere di lamentarsi e riconoscere che il risultato della Convenzione - fatte salve alcune piccole modifiche pratiche - è la migliore soluzione per tutti noi e per un'Europa allargata e approfondita.
So stop your whinging and get on with it, would you please?
Quindi smettila di lagnarti e vai avanti, ti dispiacerebbe?
Stop your bloody whinging, Marge. Aah!
Smettila con questa lagna atroce, Marge.
Now I got a bullet hole in my neck and I'm not whinging am I? No.
lo ho un buco nel collo, ma non sto qui a frignare come te!
The whinging about competitive disadvantages is laughable if it only concerns competitive disadvantages sustained by the German car industry.
Le lamentele sugli svantaggi a livello di concorrenza sono ridicole, se si tratta effettivamente di pregiudicare soltanto l'industria automobilistica tedesca!
Dementors in Little Whinging, whatever next?
Dissennatori a Little Whinging, che altro ancora?
Disciplinary hearing of the 12th of August... into offenses committed by Harry James Potter... resident at Number 4 Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
Udienza disciplinare del 1z agosto... per violazioni commesse da Harry James Potter... residente al numero 4 di Privet Drive a Little Whinging, nel Surrey.
Whinging about your families, is it?
Vi lamentate delle vostre famiglie.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 33. Esatti: 33. Tempo di risposta: 33 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo