Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "wonky" in italiano

traballante
storto
sbilenco
strabico
deforme
inaffidabile
wonky
traballanti
po' instabile
sciupati
instabili
This is especially true for older iPhones with wonky home buttons.
Questo è particolarmente vero per i vecchi iphone con traballante casa pulsanti.
I have, but he had a liver transplant last year and with the anti-rejection meds his healing process has been a little wonky.
Ma ha avuto un trapianto di fegato l'anno scorso e con i farmaci contro il rigetto la sua guarigione è stata un po'... traballante.
Your eye is a little wonky there.
Il tuo occhio è un tantino storto.
Not wonky, it's a special effect.
Non è storto, si dice "a efetto".
Now, if I saw your wonky knee?
Ma se invece vedessi il tuo ginocchio sbilenco?
And let me just say, I can tell you one thing that isn't wonky.
E lasciatemi dire che non c'era niente di storto.
MacPherson's the one that made the world go all wonky...
È colpa sua se il mondo è tutto storto...
Whatever happens now, my wonky life is my own.
Qualunque cosa accada ora, la mia vita traballante è solo mia.
He's like a wonky wheel, he can't get going.
È come una ruota traballante, non può partire.
Nothing ever seemed to go wonky and need a log out/log in to straighten out.
Niente sembrava essere traballante ed aver bisogno di un log out/log in per funzionare.
Max, it didn't work when you were Mick Jagger with a busted muffin tin, or Alicia keys with a wonky shower curtain.
Max, non ha funzionato quando eri Mick Jagger con la formina per i muffin rotta, né Alicia Keys con la tenda da doccia traballante.
If anything there are more, because so much activity is conducted online and so many services require Adobe Flash, which still seems wonky to me on Chrome OS - that's without the demands placed on CPU, GPU and Net bandwidth.
Semmai ci sono più, perché tanta attività si svolge on-line e tanti servizi richiedono Adobe Flash, che sembra ancora traballante a me su Chrome OS - che è senza le esigenze poste CPU, Larghezza di banda GPU e Net.
The only downside is the Click Clack is a little wonky
L'unico aspetto negativo è che il clic Clack è un po' traballante
All these geraniums, with a metabolism reduced by the lack of chlorophyll, have obviously a rather slow growth, and like a seriously ill patient which needs oxygen, they require a lot of light for completing their wonky photosynthesis.
Tutti questi gerani, col metabolismo ridotto dalla mancanza di clorofilla, hanno ovviamente una crescita piuttosto lenta, e come un malato grave che ha bisogno d'ossigeno, necessitano di molta luce per compiere la loro traballante fotosintesi.
Then that's Kingsley's and the weird, wonky, little, misshapen one is Howard's.
Poi c'è l'arnese di Kingsley... e quello strano, traballante, piccolo e deforme è di Howard.
He notes: "Right now it's a bit wonky - it still needs to be blocked!"
Egli osserva: "In questo momento è un po' traballante - esso deve essere bloccato ancora!"
Turning chains especially had me confused for a while, and I kept wondering why my projects were turning out so wonky!
Girando soprattutto catene mi aveva confuso per un po', e continuavo a domandando perché miei progetti erano rivelando così traballante!
CraftyChica on Twitter said: "When I know it's coming out wonky and I keep going anyway... it all works out in the end, right?"
CraftyChica su Twitter ha detto: "Quando so che è venuta fuori traballante e io continuo ad andare comunque... funziona tutto alla fine, diritto?"
And our tape machine's wonky.
E il videoregistratore fa i capricci.
It's a little wonky... but it'll hold.
È un pochino instabile... ma reggerà.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 121. Esatti: 121. Tempo di risposta: 54 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo