Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "you've done well" in italiano

sei stato bravo
hai fatto bene
sei stata brava
Hai lavorato bene
Ha fatto bene
Ti sei comportato bene
Avete fatto bene
Te la sei cavata bene
hai agito bene
hai fatto un ottimo
Ti sei comportata bene
Ben fatto
hai fatto un buon
Hai trovato la
te la passi bene
I saw on TV when fighting, you've done well.
Ehi, ti ho visto combattere in Tv. Sei stato bravo!
You've done well, Young Alphonse.
Sei stato bravo, giovane Alphonse.
If you can dismiss the loss and carry on as normal, or even laugh it off and move on then you've done well.
Se si riesce a chiudere la perdita e andare avanti come normale, o addirittura ridere e di passare poi hai fatto bene.
You've done well until now.
Hai fatto bene fino ad ora.
Well, you've done well... bringing something so beautiful into a place so sterile.
Sei stata brava a mettere qualcosa di così bello in un posto così asettico.
You've done well up to now.
Sei stata brava fino a ora.
You've done well for yourself and such a pretty wife from Shanghai too.
Hai fatto bene per te stesso... e anche per una moglie così carina da Shangai.
You've done well, my dark apprentice.
Sei stato bravo, mio oscuro apprendista.
You've done well, I have no doubt.
Hai fatto bene, non ho dubbi.
You've done well in my absence, on the field and off, I'm told.
Sei stato bravo in mia assenza, sul campo e fuori, mi dicono.
You've done well, John, but you're a man who lacks tact and interpersonal skill.
Sei stato bravo John, ma sei un uomo che manca di tatto, e capacità sociali.
You've done well to see past the lies to the real truth.
Hai fatto bene a guardare oltre le bugie e a scoprire la pura verità.
You've done well to see past the lies to the real truth.
Sei stata brava nel vedere la verità al di là delle bugie.
It appears you've done well.
Sembra che tu te la passi bene.
It looks like you've done well, Jessica.
To get a slice of cake in my crew means you've done well, that you belong.
Avere una fetta di torta, nella mia banda... significa che avete fatto un buon lavoro... che siete parte del gruppo.
All things considered, you've done well today.
Tutto sommato, hai fatto un buon lavoro oggi.
Max, you've done well for yourself.
Got to admit, Jules, you've done well for yourself.
Devo dirlo, Jules, ti tratti bene.
I have to say, Cousin, you've done well.
Cugino, devo dire che sei stato bravo.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 143. Esatti: 143. Tempo di risposta: 170 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo