Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "you, not" in italiano

te, non
voi, non
tu, non
lei, non
assicuro che non
tuo, non

Suggerimenti

He'd be helping you, not me.
Ma lui aiuterebbe te, non me.
He said it to you, not me.
L'ha detto a te, non a me.
Ruin awaits you, not us.
La rovina aspetta voi, non noi.
I'm here to see you, not them.
Sono qui per vedere voi, non loro.
That was you, not me.
L'hai persa tu, non io.
My responsibility is to you, not the war.
La mia responsabilità sei tu, non la guerra.
She loves you, not him.
Lei ama te, non lui.
Latin serves you, not me.
Il latino serve a te, non a me.
Allison, Elliot loves you, not Jade.
Allison, Elliot ama te, non Jade.
My job is to kill you, not to protect Nancy.
Il mio incarico è uccidere te, non proteggere Nancy.
I want to study with you, not darn socks.
Voglio studiare con te, non rammendare i tuoi calzini.
No one feels sorry for you, not anymore.
Nessuno si sente in pena per te, non più.
They're looking for you, not me.
Stanno cercando te, non me.
I'm nothing like you, not anymore.
Io non sono affatto come te, non più.
He's after you, not me.
Sta cercando te, non me.
We need you, not your money.
Abbiamo bisogno di te, non dei tuoi soldi.
Hef chose you, not me.
Hef ha scelto te, non me.
I looked at you, not away.
Ho guardato te, non da un'altra parte.
I looked at you, not away.
Guardavo te, non ho distolto lo sguardo.
And Daniel is devoted to you, not the crown.
E Daniel è devoto a te, non alla corona.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 39438. Esatti: 1125. Tempo di risposta: 4630 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo