Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "fino al completo" in francese

Cercare fino al completo in: Definizione Dizionario Sinonimi
jusqu'à complet
jusqu'à ce
«1) La Tecnologie Vetroresina SpA (TVR) è condannata a pagare alla Commissione delle Comunità europee la somma di euro 77558,80, oltre agli interessi al tasso convenzionale a decorrere dal Io febbraio 1990 e fino al completo pagamento del debito.
«1) Tecnologie Vetroresina SpA (TVR) est condamnée à payer à la Commission des Communautés européennes la somme de 77558,80 euros, majorée des intérêts au taux conventionnel à compter du 1 février 1990 et jusqu'à complet paiement de la dette.
Commissione l'importo di 35404,78 euro, maggiorata degli interessi convenzionali calcolati dal 30 ottobre 1998 e fino al completo pagamento del debito.
payer à la Commission la somme de 35404,78 euros, majorée des intérêts conventionnels à compter du 30 octobre 1998 et jusqu'à complet paiement de la dette.
La Transport Environment Development Systems (Trends) è condannata a pagare alla Commissione la somma di EUR 48046, maggiorata degli interessi di mora al tasso annuale di 5,50 % a partire dal 1o gennaio 1999 e fino al completo pagamento del debito.
Transport Environment Development Systems (Trends) est condamnée à payer à la Commission la somme de 48046 euros, majorée des intérêts de retard au taux annuel de 5,50 % à compter du 1er janvier 1999 et jusqu'à complet paiement de la dette.
Sospendere il trattamento con Yondelis fino al completo recupero del paziente.
Le traitement par Yondelis devra être suspendu jusqu'à la récupération complète du patient.
È consigliabile una stretta sorveglianza medica e monitoraggio fino al completo recupero delle condizioni del paziente.
Il convient d'assurer une surveillance médicale et technique jusqu'au rétablissement du patient.
Pertanto, l'uso di EVRA è sconsigliato nelle madri che allattano fino al completo svezzamento del bambino.
Par conséquent, l'utilisation d'EVRA ne doit pas être recommandée jusqu'à ce que la mère qui allaite ait complètement sevré son enfant.
Iniettare lentamente la soluzione (per alcuni secondi), premendo leggermente sullo stantuffo, fino al completo svuotamento della siringa.
Injecter lentement (en quelques secondes) la solution en appuyant délicatement sur le piston jusqu'à ce que la seringue soit vide.
Gli aiuti sono concessi solo fino al completo ammortamento dell'impianto conformemente alle consuete norme contabili e ogni aiuto agli investimenti ottenuto precedentemente va detratto dall'aiuto al funzionamento.
L'aide n'est octroyée que jusqu'à l'amortissement complet de l'installation selon les règles comptables ordinaires et toute aide à l'investissement perçue précédemment doit être déduite des aides au fonctionnement.
Confermare che l'aiuto sarà concesso solo fino al completo ammortamento dell'impianto conformemente alle consuete norme contabili e spiegare in che modo.
Veuillez confirmer que les aides ne seront octroyées que jusqu'à l'amortissement complet de l'installation selon les règles comptables habituelles et fournir les explications correspondantes.
Il lavacristallo deve essere quindi posto a una temperatura ambiente di 20 ºC ± 2 ºC fino al completo scioglimento del ghiaccio.
Le dispositif est ensuite exposé à une température ambiante de 20 ± 2 ºC jusqu'à ce que la glace ait complètement fondu.
La Grecia dovrà tenere informata la Commissione in merito ai progressi delle misure nazionali adottate per attuare la presente decisione fino al completo recupero dell'aiuto.
La Grèce informe la Commission des progrès de la procédure nationale d'exécution de la présente décision jusqu'à son achèvement.
Alla scadenza del mandato dell'esperto indipendente e fino al completo ammortamento delle attività di Dexia, gli Stati membri presenteranno alla Commissione una relazione annuale che illustra lo stato d'avanzamento del processo di risoluzione ordinata.
À l'expiration du mandat de l'expert indépendant et jusqu'au complet amortissement des actifs de Dexia, les États soumettront un rapport annuel à la Commission décrivant l'état d'avancement du processus de résolution ordonnée.
Per questo motivo tali aiuti possono essere concessi soltanto agli impianti entrati in attività prima del 31 dicembre 2013 e fino al completo ammortamento dell'impianto, ma in ogni caso non oltre il 2020.
Elles ne pourront donc être octroyées qu'aux usines qui ont commencé leurs activités avant le 31 décembre 2013 et jusqu'à leur amortissement total, mais en aucun cas au-delà de 2020.
I depositi di carburante di Total e Shell, rispettivamente noleggiatori dell'Erika e dell'Ievoli Sun, avrebbero dovuto essere subito messi sotto sequestro fino al completo risarcimento dei danni di qualsiasi natura provocati dalla loro irresponsabilità.
Les dépôts de carburant de Total et Shell, respectivement affréteurs de l'Erika et du Ievoli Sun, auraient dû être mis sous séquestre immédiatement jusqu'au paiement intégral des dégâts de toute nature causés par leur irresponsabilité.
Tutti gli interessi risparmiati fino al completo rimborso del prestito devono essere scontati al loro valore al momento dell'erogazione del prestito e sommati.
Les montants économisés du fait de la bonification d'intérêts jusqu'au rembourse ment intégral du prêt doivent être actualisés à leur valeur au moment de l'octroi du prêt et additionnés.
Trasferire la soluzione di BeneFIX nel tubicino premendo lo stantuffo della siringa fino al completo riempimento del tubicino.
Transférez la solution de BeneFIX dans la tubulure en poussant le piston de la seringue jusqu'à ce que la tubulure soit complètement remplie.
I pagamenti dell'aiuto sono ripartiti nell'arco di otto anni fino al completo ammortamento dei prestiti concessi
Les paiements de l'aide sont étalés sur une période maximale de huit ans jusqu'à l'amortissement complet des prêts accordés
La Germania informa la Commissione dei progressi delle misure nazionali adottate per l'esecuzione della presente decisione fino al completo recupero dell'aiuto di cui all'articolo 3 già posto a disposizione di DHL.
L'Allemagne notifiera à la Commission les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses mesures d'exécution de la présente décision, jusqu'au remboursement de l'aide mentionnée à l'article 3 et qui a déjà été mise à la disposition de DHL.
La Commissione imputa automaticamente ogni pagamento all'autorità di gestione congiunta alla prima quota annuale d'impegno fino al completo utilizzo di tale quota.
La Commission impute automatiquement tout paiement à l'autorité de gestion commune sur la tranche annuelle d'engagement la plus ancienne jusqu'à consommation complète du montant de cette tranche.
rinnova il suo invito a rinviare le riunioni per la negoziazione dell'accordo di partenariato con la Russia fino al completo ritiro delle truppe russe dal territorio georgiano;
réitère ses appels à reporter les réunions sur la négociation de l'Accord de Partenariat avec la Russie jusqu'au retrait total des forces russes du territoire géorgien;
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 36. Esatti: 36. Tempo di risposta: 94 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo