Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "Con" in inglese

Suggerimenti

Con noi sei in buone mani.
Grant, you've got to go along with us that far.
Con le comunicazioni interrotte eravamo molto preoccupati.
With the communications breakdown, we've been very concerned.
Con Oliver Queen riconosciuto colpevole di terrorismo...
And now that Oliver Queen's been found guilty of terrorism...
Con tutte quelle cose scintillanti che comporta.
And all the shiny things that come with it.
Con quel caratteraccio non ti divertirai molto.
With that attitude, it won't be a lot of fun.
Con Fischer-Dieskau, dovemmo lavorare duramente.
With Fischer-Dieskau, we had to work hard.
Con te posso fare molti più soldi che da solo.
Splitting 50% with you, I'll make more than 1 00% if I were on my own.
Con i giusti consigli editoriali... potrebbe essere fantastico.
I think with the proper editorial guidance... this could be brilliant.
Con la vincita, uscimmo a festeggiare.
With the winnings, we went out to celebrate.
Con quello, possiamo fare la differenza.
All right, with this thing, we could make a difference.
Con qualche modifica, dovrebbe funzionare.
With a few adjustments, it would work.
Con Wilcott. Dobbiamo andare subito.
With Wilcott, we need to go now.
Con la tua coinquilina e Maya immaginavo che...
But what with your roommates and Maya, I just figured - it's not that dirty.
Con questa copertura, potrei cercare case sicure.
With that as cover, I could take care of the safe houses.
Con la migliore imitatrice di Sara Montiel.
I'm working with the best Sara Montiel impersonator.
Con quelle tessere fanno due mani...
With these tiles, they make two hands.
Con questa caviglia è troppo tardi.
With this ankle, it's too late.
Con una cura psicosomatica, potrebbe...
I believe that with psychosomatic treatment, that this might be...
Con questi specchi, è difficile indovinare.
With these mirrors, it's difficult to tell.
Con la neve sembra tutto fiorito.
It looks as though it's in bloom, with the snow.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 2248018. Esatti: 2248018. Tempo di risposta: 854 ms.

con questa +10k
con favore 8358
con quella 7439
con tutti 7059
con la sua 6401
con quel 6380
con tutto 6095

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo