Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: si curava
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "Curava" in inglese

cured
took care
she cared for
were treating
ministered
treated
healed

Suggerimenti

Curava sonnambulismo, incubi notturni, tutti i maggiori disturbi non-rem.
It's cured sleepwalking, night terrors... All major non-REM sleep disorders.
Si dice che abbia cacciato via un demone che curava i lebbrosi.
It's said he cast out a demon that cured lepers.
Lei curava Falcon quando Marcella era via.
You took care of Falcon when Marcella was away.
Durante la carestia Mons. Joseph metteva a disposizione degli affamati i depositi alimentari del monastero, curava i bambini abbandonati dai loro genitori, organizzava per loro orfanotrofi.
When the famine came, Venerable Joseph opened the monastery granaries and fed the starving, took care of the children abandoned by their parents, set up orphanages for them.
Ora, in ospedale, curava con dedizione il giovane Tebaldi, artista per censo e cultura.
Then, in the hospital, she cared for the young Tebaldi, an artist of substance and culture, with dedication.
Insieme con il marito, curava i malati ed i poveri durante la peste.
Together with her husband, she cared for the sick and poor during the plague.
John Millington Synge raccontò che questo pozzo curava dalla cecità e dall'epilessia e che il figlio di una signora di Sligo riottenne qui la vista.
John Millington Synge told that this holy well cured from blindness and epilepsy and that the son of a woman from Sligo regain his sight.
Sa cosa è successo a Jimmy Davis che curava i cavalli dei Briggs?
Do you know what happened to Jimmy Davis who took care of Briggs' horses?
Mia zia Esther curava tutte le sue dipendenze con questo... antidiarroico liquido... per la... sai...
My aunt Esther cured all her habits with this - liquid anti-diarrheal for the - well, you know.
Curava le corde vocali dei cantanti lirici e degli attori.
He healed the vocal cords of opera singers and actors.
Curava inoltre i malati e poveri e fondò un ospedale nella casa di sua sorella.
He also cared for the sick and poor and even established a hospital at his sister's house.
Curava il suo aspetto in modo ossessivo, in effetti.
He groomed himself obsessively, actually.
Curava la gente con il dono dell'ipnosi.
He cured people with the gift of hypnosis.
Curava ogni bomba come un'opera d'arte.
He treated each bomb like a work of art.
Curava la signorina Kent per il dolore?
So you treated ms. Kent for pain?
Curava le verruche col nastro adesivo?
He treated warts with duct tape?
Curava amorevolmente il piccolo Raylan per poi farlo sbocciare?
She watered little Raylan so he could blossom? I hated her.
Stiamo cercando il medico che curava Timothy Hartley.
We are looking for the doctor who treated Timothy Hartley.
Duemila anni fa Galeno curava così la schizofrenia nelle donne.
Two thousand years ago, that's how Galen treated schizophrenics.
Infatti, spesso curava i cani randagi.
She used to keep so many stray dogs.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 149. Esatti: 149. Tempo di risposta: 93 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo