Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "allarmare" in inglese

alarm
be alarmed
panic
frighten
alerting
raise any red flags
alert
Non volevo allarmare te o Dani.
I just didn't want to alarm you or Dani.
Non vi voglio allarmare, ma stiamo andando indietro nel tempo.
I don't want to alarm you, but the years are going backwards.
Non si deve allarmare, capitano.
Do not be alarmed, Captain.
Non ti allarmare, niente di serio.
Now, don't be alarmed, darling.
Non ti allarmare, va bene.
Don't panic. It's fine.
Devo solo esserne sicura, prima di dire qualcosa che faccia allarmare Caroline.
I just have to make sure before I say anything to panic Caroline.
Sì, non volevo allarmare ulteriormente mio padre o altro... ma c'è un ragazzo con te in molte foto.
You know, I didn't want to alarm my dad any further, but there was one guy... who was in a lot of those pictures with you.
Non voglio ancora allarmare gli altri con questo.
I don't want to alarm the others with this yet.
È essenziale che non facciamo niente che possa allarmare Ambrose.
It's imperative that we do nothing to alarm Ambrose.
Tendere a molestare, turbare, imbarazzare, allarmare o seccare altre persone.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person.
Stavo solo aspettando il momento giusto, non volevo farvi allarmare.
I was trying to wait for the right time. I didn't want to alarm you guys.
Si allungò sulle gambe, ma solo un poco, perché non voleva allarmare nessuno.
He stretched out his legs, but only a little, because he didn't want to alarm anyone.
Bene, non voglio allarmare nessuno in questa sala, ma ho appena scoperto che la persona alla vostra destra è un bugiardo.
Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar.
E non voglio neppure allarmare tutti.
Nor do I want to alarm anyone.
Smettila con questa scenata, è un sospetto, non voglio allarmare nessuno prima di saperne di più.
Will you cut it out? It's a vague hunch. I don't want to alarm anyone before I know more.
Non per allarmare qualcuno, ma un tizio mi ha portato in un armadio e ha provato a indossarmi.
Not to alarm anyone, but some guy took me in the closet and tried me on.
Minare l'autorità dei chirurghi e allarmare i pazienti?
To undermine surgeons and alarm patients?
Non voglio allarmare Divya e non ho parlato con Hank perché so quanto sono credo di aver bisogno di un medico.
I don't want to alarm Divya, and I didn't approach Hank because I know how close they are, but I believe I need a doctor.
G.. Per non allarmare o disturbare non si diffondono annunci. In caso di necessità verrà attivato dal personale in servizio un piano di sicurezza.
G.. No announcements are made in order to not alarm or disturb guests. If necessary, a security plan will be activated by the service personnel.
I fatti che diventarono conosciuti a esso sorvegliato, e ordinò per allarmare tutti in mezzanotte.
The facts which became known to it guarded, and he ordered to alarm all at midnight.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 127. Esatti: 127. Tempo di risposta: 93 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo