Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "aver preso" in inglese

taking have taken have gotten
you took
he took
have caught
have picked
have got
have made
picking up
I got I took
I made
I've made

Suggerimenti

272
97
94
Ma aver preso l'Alamo ha cambiato tutto.
But taking the Alamo changed everything.
Grazie per aver preso Jamie come cliente.
Thanks for taking jamie on as a client.
Sembra che possa aver preso qualcosa nella grotta.
It seems she might have taken something from the cave.
Significa molto aver preso una posizione...
It means a lot to have taken a stand.
Devi aver preso da tua madre.
You must have gotten that from your mother.
Deve aver preso da te. Scusa.
Must have gotten that from you.
Non potrebbe aver preso quella tradizione di famiglia.
She wouldn't have taken to that family's tradition.
Potrebbero già aver preso piede nella zona.
It may already have taken hold in the area.
Non può aver preso qualcosa per togliersi la vita.
He couldn't have taken something to off himself.
Dieci autostrade sono state bloccate perché un alieno potrebbe aver preso asilo qui, nell'Indipendence Hall.
Ten city blocks have been shut down because an alien is believed to have taken refuge here, in Independence Hall.
Deve aver preso una pistola dal Gruppo Minato.
He must have taken a gun from the Minato Group.
Credo che mia madre possa aver preso quel bambino.
I think my mother might have taken a red baseball cap at the time of his disappearance.
Devono aver preso il passaggio segreto.
They must have gone down the secret passage to the nunnery.
I sequestratori devono aver preso la Yukon.
The kidnappers must Have switched over to the Yukon.
Potrebbero aver preso prigionieri o peggio.
They could be holding someone captive or worse.
Deve aver preso la decisione mentre lavava i piatti.
She must've come to her decision while she was washing the dishes.
Penso di aver preso abbastanza del vostro tempo.
Well, I think I've taken up enough of your time.
Devo aver preso troppo sole ieri.
I must've had too much sun yesterday.
Sembrano aver preso una posizione irremovibile riguardo all'argenteria.
They seem to be taking very strong stands about the silverware.
Devo aver preso la scatola sbagliata in farmacia.
I must have grabbed the wrong box at the pharmacy.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1717. Esatti: 1717. Tempo di risposta: 250 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo