Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "capofitto nella" in inglese

headlong into
Mentre il vento prende forza in un continente, l'Europa affonda a capofitto nella crisi.
While the wind gathers force on one continent, Europe plunges headlong into crisis.
Si sta tale direttiva buttando a capofitto nella legge politica delle conseguenze involontarie?
Is not the directive rushing headlong into the political law of unintended consequences?
Tutte queste cose messe insieme hanno creato un fattore dove il consumatore ci ha guidato a capofitto nella crisi che fronteggiamo oggi.
All these things together basically created a factor where the consumer sort of drove us headlong into the crisis that we face today.
Coraggio, abbandonate ogni pensieri negativo e buttatevi a capofitto nella festa più colorata dell'anno: peace & love e... tanto divertimento!
Come along, abandon all negative thoughts and dive headlong into the most colourful festival of the year: peace & love... and so much fun!
Non possiamo dimenticare che nel momento della crisi più grave e devastante della storia e mentre si gettava a capofitto nella speculazione in derivati, la GS otteneva altri 10 miliardi di dollari di aiuti TARP da parte del Tesoro.
It should not be forgotten that, during the worst and most devastating crisis in history, when it was throwing itself headlong into derivatives speculation, the firm was receiving 10 billion dollars in TARP aid from the Treasury.
Google, ora è chiaro, si è buttato a capofitto nella pubblicità televisiva, fin dal suo primo annuncio che ha ventilato durante il Super Bowl nel 2010, un evento, preceduto da Eric Schmidt Tweet infame's che l'inferno ha infatti ghiacciato.
Google, it is now clear, has flung itself headlong into TV advertising, since its first ad that aired during the Super Bowl in 2010-an event prefaced by Eric Schmidt's infamous Tweet that hell has indeed frozen over.
Sa, chiunque si butterebbe a capofitto nella mia proposta.
You know, most people would've jumped at that first offer.
Si è buttata a capofitto nella carriera.
Really thrown herself into her work.
Io credo che gettare Ellen a capofitto nella vita reale... potrebbe farle bene.
Now, I think throwing Ellen into the deep end, real life... might do her some good.
Non buttiamoci a capofitto nella battaglia.
You just don't rush into battle.
Buttati a capofitto nella vita, sii... sii coraggiosa.
Dive into life. Be... be courageous.
L'hotel Pont Royal è un luogo leggendario degli anni folli in cui gli americani si tuffavano a capofitto nella vita intellettuale di Parigi.
Hôtel Pont Royal is the legendary place where Americans tasted Parisian intellectual life with relish, starting in the twenties.
Credo si butteranno a capofitto nella possibilità di entrare in affari con il gruppo Cromwell.
I think they'll leap at the chance to get in bed with Cromwell hospitality group.
Di fronte al calo delle vendite di sigarette tradizionali, l'industria del tabacco si lancia a capofitto nella battaglia dei prodotti "a basso rischio".
As sales of traditional cigarettes decline, the tobacco industry is looking to new "low risk" products to shore up profits.
L'intervento è fulmineo, "Davidino" si getta a capofitto nella Ferrari 360 NGT, concludendo la riparazione con Stefano Pierdomenico già seduto al posto di guida e pronto per l'allineamento.
The work is rapid, "Davidino" throws headfirst him in Ferrari 360 NGT, concluding the reparation with Stefano Pierdomenico already sat to the drive seat and ready for the race start alignment.
Comunque resistiamo stoicamente e iniziamo a gettarci a capofitto nella scoperta del quartiere della moda, mentre in tarda mattinata Francesca e Paolo ci abbandonano per impegni segretissimi e misteriosi con redattori e fotografi di Cure.
By the way we boldly stay and we plunge to the exploration of the fashion block, while late in the morning Francesca and Paolo leave us for some secret and mysterious meeting with Cure's writers and photographers.
a capofitto nella battaglia come bambini.
Rush in like children.
Mosso dalle sue ambizioni e dal desiderio di mettersi in luce, si tuffò a capofitto nella rischiosa avventura messicana, sperando in un successo che lo avrebbe segnalato anche in campo internazionale.
It was his ambition and thirst for recognition that spurred him to throw himself into the risky imperial venture in Mexico, where he hoped finally to make his mark in the international arena.
Per noi è più che mai necessario comprendere le radici della crisi per evitare di buttarci a capofitto nella nuova situazione che la pubblicazione del motu proprio provocherà.
We must understand more than ever the roots of the crisis in order to keep ourselves from rushing blindly into the new situation that would be created by the motu proprio.
Con l'avvento della liberalizzazione e l'aumento della competizione - fenomeni che, consentitemi di aggiungere, considero positivamente - abbiamo capito che è possibile incorrere in errori gettandosi a capofitto nella processo di liberalizzazione.
Because of the advent of liberalisation and greater competition, which I welcome, let me hasten to add, we have also learned of some of the mistakes that can be made by just having a headlong rush into liberalisation.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 25. Esatti: 25. Tempo di risposta: 41 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo