Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "colpetto" in inglese

tap
nudge
flick
flip
poke
prod
tapping
dab
little stroke
thump
jiggle
pat

Suggerimenti

Volevo darle un colpetto sulla spalla.
I was about to tap you on the shoulder.
Era un colpetto, piccola picchiatrice.
It was a tap, you little whacker.
Gli do un colpetto e lo sbatto di sotto.
I'll give him a nudge and shove him in the dirt.
Un colpetto, fino ai luoghi più oscuri del suo cuore.
A nudge into the darkest places of his heart.
Devo scegliere tra due melodie... dai un colpetto al pulsantino.
There's a choice of two tunes, just flick a little switch.
Quindi non date un piccolo colpetto.
So you don't kick. But you do use a small flick.
Si è mosso, era un colpetto.
He leaned into it, it was a tap.
Se hai capito, dai un colpetto con la penna.
Tap your pen if you understand.
Un colpetto... solo un colpettino in fronte, per fargli capire chi comanda.
No! A tap, just one little tap on his forehead, just to let him know who's in charge.
E poi sento di nuovo questo colpetto.
And then again I feel this tap.
Se ha qualche problema, batta un colpetto sulla vasca.
If you have any issues... just tap on the side of the tank.
Un colpetto leggero sulla sua spalla lo distolse dalle sue riflessioni.
A light tap on his shoulder brought him back from his musings.
No, aiuta se gli dai un colpetto.
Could you just stop touching... no, sometimes it helps if you nudge it.
Ora darò un colpetto alla tua cravatta.
I'm going to flick your tie.
Dargli un colpetto verso la giusta direzione.
Gave him a nudge in the right direction.
Era solo un colpetto e tu sei troppo pesante.
Òhat was a tap and you're too heavy.
Dammi un colpetto sulla gamba, sergente.
Just tap my leg, sergeant.
Tutto quello che doveva fare per disattivare Otto era dare un colpetto all'interruttore.
All she had to do to shut Otto down was to flick the kill switch.
Se devi tossire o starnutire, dammi un colpetto sulla spalla e ti coprirò il viso con un cuscino.
If you need to cough or sneeze, tap me on the shoulder... and I'll cover your face with a pillow.
Dare un colpetto al distributore per alimentare i grilli
Tap the dispenser to feed the crickets
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 285. Esatti: 285. Tempo di risposta: 87 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo