Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "compiere uno sforzo" in inglese

make an effort
make the effort

Suggerimenti

Dobbiamo quindi compiere uno sforzo finalizzato all'informazione sistematica.
We need to make an effort to ensure that information is provided on a systematic basis.
A questo punto, tocca a lei compiere uno sforzo.
You therefore need to make an effort in this respect.
È qui che noi europei dobbiamo compiere uno sforzo e far lavorare il quartetto nella prospettiva di risolvere i problemi in Medio Oriente.
This is where we Europeans have to make the effort, and we have to get the quartet down to work with a view to resolving the problems in the Middle East.
In terzo luogo, occorre compiere uno sforzo di integrazione fra le persone che provengono da fuori e quelle che vivono nell'Unione europea.
Thirdly, we must make an effort to integrate people who live outside the European Union with those who live inside.
A mio parere, il Consiglio dovrebbe compiere uno sforzo e concludere positivamente la questione.
It would seem to me that the Council should now make an effort and push this through.
Ogni società, ogni paese e ogni cittadino dovrà compiere uno sforzo.
Every company, every country and every citizen will have to make an effort.
Entrambe le parti devono compiere uno sforzo se vogliamo che si registri un miglioramento significativo nelle nostre relazioni.
Both sides have to make an effort if there is to be a significant improvement in relations.
Per questo vorrei chiedere al Consiglio e alla Commissione di continuare a compiere uno sforzo affinché in futuro sia possibile - in circostanze eccezionali, ovviamente - sostenere gruppi politici democratici.
This is why I should like to ask the Council and Commission to continue to make an effort so that support to democratic political groupings - in exceptional circumstances, of course - can be possible in future.
È quindi indispensabile compiere uno sforzo e fare in modo che sia l'Unione europea ad agire per prima in tal senso.
This is why it is essential to make an effort, with the European Union leading the way.
È indispensabile compiere uno sforzo in tale direzione per abolire le sovvenzioni all'esportazione e per conquistare credibilità nei confronti dei paesi penalizzati da tali aiuti.
We absolutely must make an effort in this area to withdraw export subsidies and to gain this credibility in countries which are affected by these subsidies.
È doveroso compiere uno sforzo affinché l'appuntamento di Kyoto non si chiuda con un fallimento, come è avvenuto durante precedenti conferenze simili in quest'ultima parte del secolo.
We are obliged to make an effort to ensure that the Kyoto Conference is not a failure, as has been the case with a number of previous conferences of this kind in the latter part of the century.
Innanzi tutto, dobbiamo compiere uno sforzo genuino.
First of all, we must make a genuine effort.
Le persone disabili devono compiere uno sforzo considerevolmente maggiore per conseguire tali capacità.
Disabled people have to make a considerably bigger effort to obtain these skills.
Bisogna compiere uno sforzo speciale per garantire che siano inclusi i gruppi vulnerabili.
A special effort must be made to ensure vulnerable groups are included.
Per raggiungere tale obiettivo occorre compiere uno sforzo concertato a livello europeo e nazionale.
A concerted effort at both European and national level is required in order to reach this objective.
Anche noi siamo chiamati pertanto a compiere uno sforzo particolare in questo contesto.
We too are therefore called on to make a particular effort in this context.
Sia i nostri funzionari, che i servizi di interpretazione hanno dovuto compiere uno sforzo particolare.
But in any event, ladies and gentlemen, there is no doubt that each and every one of you has made a great effort, and so have Parliament's services.
Bisogna compiere uno sforzo di immaginazione e di solidarietà per rendere possibili entrambe le cose.
An effort of imagination and solidarity is needed to make both things possible.
Dobbiamo compiere uno sforzo intenso per garantire questo obiettivo nel prossimo futuro.
We must make a massive effort to ensure this in the period ahead.
Dobbiamo compiere uno sforzo più deciso per fermare tale fenomeno.
We have to make a more determined effort to stop this.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 163. Esatti: 163. Tempo di risposta: 117 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo