Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "conferire un vantaggio" in inglese

confer an advantage
confer a benefit
provide an advantage
Per essere qualificate come aiuti di Stato le misure devono conferire un vantaggio all'impresa.
In order to be qualified as State aid, the measures must confer an advantage on the firm.
In primo luogo, occorre verificare se tali cancellazioni del debito potrebbero conferire un vantaggio a Karjaportti.
First, it has to be verified whether these debt write-offs could confer an advantage to Karjaportti.
Pertanto, si ritiene che dal 13 luglio 2005 il differimento del debito e la conversione degli interessi in capitale abbiano cessato di conferire un vantaggio alla Hynix.
As a result, it is considered that from 13 July 2005 the debt-rollover and the principalised interest ceased to confer a benefit to Hynix.
È chiaro che, per essere oggetto di misure compensative, una sovvenzione deve conferire un vantaggio durante il PI e che i denuncianti devono adoperarsi per produrre tali elementi di prova.
There is no dispute that a subsidy must confer a benefit during the IP in order to be countervailed and that the complainants should endeavour to produce such evidence.
Ciò indica che la misura potrebbe conferire un vantaggio alla RM e configurarsi pertanto come aiuto di Stato.
This is an indication that the measure may provide an advantage to RM and therefore be State aid.
La Commissione ha osservato che questa era un'indicazione della possibilità che tale misura possa conferire un vantaggio alla RM e costituire quindi un aiuto di Stato.
The Commission noted that this was an indication that the measure may provide an advantage to RM and therefore constitute State aid.
conferire un vantaggio alle imprese beneficiarie;
confer an advantage on the beneficiary undertakings;
Sufficiente a conferire un vantaggio a FT è stata la fiducia da parte del mercato a seguito dell'annuncio relativo alla concessione del prestito d'azionista.
The market's confidence following the announcement of the granting by the French authorities of the shareholder loan sufficed to confer an advantage on France Télécom.
In primo luogo, essa sembra conferire un vantaggio ai membri dei GIE fiscali in termini di riduzione degli utili imponibili e di esenzione sulle plusvalenze.
First, it appears to confer an advantage on the members of fiscal EIGs in the form of a reduction in taxable profits and the exemption of capital gains.
Nella decisione di avvio del procedimento, la Commissione ha considerato che l'applicazione a BT e a Kingston dell'imposta sui beni immobili potrebbe conferire un vantaggio a queste due imprese.
In its decision to initiate the procedure, the Commission considered that the application of the property tax to BT and Kingston could confer an advantage on these two firms.
La misura deve conferire un vantaggio ai beneficiari che riduce i costi normalmente sostenuti nel quadro dell'attività commerciale
The measure must confer an advantage to the recipients that reduces the costs they normally bear in the course of the business
La sua argomentazione si basa sulla percezione che gli operatori del mercato hanno dell'entità «IFP/Axens» che sarebbe, a suo avviso, tale da conferire un vantaggio al gruppo IFP, per quanto riguarda i fornitori, i clienti o chi fornisce i capitali.
Its arguments are based on market operators' perception of 'IFP/Axens' which, in its opinion, is liable to confer an advantage on the IFP group in relation to suppliers, customers or capital providers.
A questo proposito essa ha notato che i diritti imposti da FFHG a Ryanair non coprivano completamente le spese di FFHG e quindi sembravano conferire un vantaggio a Ryanair.
The Commission noted in this respect that the charges imposed by FFHG on Ryanair did not cover FFHG's full costs and therefore appeared to confer an advantage to Ryanair.
In secondo luogo, le condizioni che non sembrano figurare abitualmente nel caso di transazioni tra privati comportano la presenza di un aiuto di Stato soltanto nella misura in cui possono ridurre il prezzo di vendita e possono conferire un vantaggio.
Second, even conditions which appear to be unusual between private parties only show the existence of state aid if they are liable to reduce the sale price and provide an advantage.
Inoltre, le condizioni che non sembrano essere abitualmente imposte nel caso di transazioni tra privati comportano la presenza di un aiuto di Stato soltanto nella misura in cui possono ridurre il prezzo di vendita e possono conferire un vantaggio.
Second, the conditions which do not normally seem to be present in transactions between private persons result in the presence of State aid only to the extent that they make it possible to reduce the sales price and can confer an advantage.
Nella fattispecie, gli aiuti concessi a FagorBrandt attraverso il prestito di 10 milioni di EUR e la remissione dei debiti fiscali e previdenziali sembravano conferire un vantaggio a Groupe Brandt, che appariva come il prosecutore dell'attività economica di FagorBrandt.
In this case, the aid granted to FagorBrandt by way of the EUR 10 million loan and the write-off of social security and tax debts seemed to provide an advantage to Groupe Brandt, which was the economic successor to FagorBrandt.
Il panel ha concluso inoltre che una linea di credito potrebbe, di per sé, conferire un vantaggio all'impresa beneficiaria e costituisce pertanto un potenziale trasferimento di fondi distinto da qualsiasi trasferimento diretto di fondi sotto forma di prestiti individuali [43].
The panel also found that a credit line could, in and of itself, confer a benefit to the recipient firm and was thus a potential transfer of funds separate from any direct transfers of funds in the form of individual loans [43].
Dato che i risultati dell'inchiesta indicano che le sovvenzioni concesse alla Hynix hanno cessato di conferire un vantaggio, le misure non possono essere mantenute in vigore e la richiesta dell'industria comunitaria deve essere respinta,
As the result of the investigation indicates that the subsidies given to Hynix have ceased to confer a benefit, the measures cannot be kept in force and the claim of the Community industry has to be rejected,
L'apparente mancata presa in considerazione dell'aumento di valore dell'infrastruttura di BT tra i due periodi di revisione quinquennale, mentre i concorrenti sono assoggettati ad un'imposizione progressiva in funzione degli incrementi della loro rete, sembra conferire un vantaggio a BT.
The apparent failure to take into account the increase in the value of BT's infrastructure between two five-year review periods while charging competitors incrementally as the value of their network increases appears to confer an advantage on BT.
Tale impegno è necessario per evitare di conferire un vantaggio a BIC.
This additional commitment is necessary to avoid conferring an advantage on BIC.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 56. Esatti: 56. Tempo di risposta: 86 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo