Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "credimi quando ti dico" in inglese

believe me when I say
trust me when I say
believe me when I tell you
Allora credimi quando ti dico questa cosa.
Per favore, credimi quando ti dico che anche io sono stato ingannato quanto te.
Please believe me when I say I was as deceived as you were.
E credimi quando ti dico... che i miei sarebbero molto più dolorosi.
Trust me when I say this... my version hurts more.
Ma credimi quando ti dico che io e Sammy... abbiamo vissuto cose peggiori e poi ne siamo usciti.
But trust me when I say that me and Sammy have gone in with a lot less and come out on top.
Ti prego, credimi quando ti dico che non hai fatto nulla di sbagliato.
Guinevere, please believe me when I say that you've done nothing wrong.
Perciò credimi quando ti dico di rispondere ad ogni mia domanda, oppure farò del male a te e alla tua famiglia.
So, believe me when I say answer every one of my questions, or I will harm you and your family.
Non ti sbagli, ma credimi quando ti dico che ho finito con quella vita.
You are not wrong, but believe me when I say I am done with that life.
Senti, Danny... ti prego, credimi quando ti dico che adesso sono davvero felice che tu stia con Riley.
Look, Danny... please trust me when I say I am truly happy that you're with Riley now.
Quindi credimi quando ti dico che questa è sia estrema che necessaria.
So believe me when I say, this is both extreme and necessary.
Quindi credimi quando ti dico che puoi fidarti di lei.
So believe me when I say you can trust her.
Credimi quando ti dico che non hai molto tempo.
Believe me when I say that you don't have much time.
Credimi quando ti dico che ho visto succedere di peggio.
Believe me when I say I've seen it get a lot worse.
Credimi quando ti dico che comprendo l'importanza delle punizioni... ma non posso permetterlo.
Trust me when I say I understand the importance of retribution, but I can't let that happen.
Credimi quando ti dico che è pericoloso.
Just trust me when I say that he's dangerous.
Credimi quando ti dico che devi svegliarlo.
Believe me when I say you need to wake him.
Credimi quando ti dico che la versione del Senato passerà.
Believe me when I say they'll pass the Senate version.
Credimi quando ti dico che va tutto bene.
So trust me when I say, we're doing fine.
Credimi quando ti dico che non ho assolutamente niente da perdere
Believe me when I say I have absolutely nothing to lose.
Credimi quando ti dico che tu sei tutto quello che ho al mondo.
Believe me when I say that you are all that I have in the whole world.
Ma credimi quando ti dico che questi test non sono facili.
But trust me when I tell you, these tests aren't easy.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 72. Esatti: 72. Tempo di risposta: 91 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo