Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "di quell'ultima" in inglese

Cosa ricordi di quell'ultima chiamata?
What do you remember about that last call?
Mi inoltri una copia di quell'ultima chiamata di soccorso, comandante.
Stream us a copy of that last Mayday transmission, commander.
Ammirai la magnificenz$a di quell'ultima alba... come se fosse la prima.
I watched the whole magnificence of the dawn for the last time... as if it were the first.
Lo capisco che lei è impegnato, ma ci sono molte cose di quell'ultima estate di Sarah di cui non so niente; le sarei grato se potesse dirmi qualsiasi cosa ricordi.
I understand that you're busy, but there's so many things about Sarah's life that last summer that I don't know; I would be so grateful if you could just tell me anything that you remember.
Credo che l'essenza di quell'ultima canzone sia che l'amore è un campo di battaglia, almeno, questo era il mio pensiero.
I guess the gist of that last song is love is a battlefield - at least, that was my takeaway.
Lo capisco che lei è impegnato, ma ci sono molte cose di quell'ultima estate di Sarah di cui non so niente;
I understand that you're busy, but there's so many things about Sarah's life that last summer that I don't know;

Altri risultati

Nessuno ricorda con esattezza il motivo di quell'ultimo duello.
You know, no one remembers exactly what that last duel was about.
La guardia di quell'ultimo treno ci stava aspettando.
The guard on that last train was waiting for us.
Prenderai un po' di quell'ultimo calice offerto
Will you partake of that last offered cup
Ed è stato molto egoista da parte sua derubarla di quell'ultimo bacio.
And it was selfish of him... to rob you of that last kiss.
Ma abbiamo anche mostrato al mondo che la Quinta Colonna non è bruciata nell'incendio di quell'ultimo assedio.
But we showed that the Fifth Column didn't burn in the fires from that siege.
Per il terrore a ogni sorsata Prenderai un po' di quell'ultimo calice offerto
at the terror in each sip and in each sup will you partake of that last offered cup
Combatti senza sosta, cercando di mettere quell'ultimo tassello del puzzle al suo posto... Cercando di trovare quell'ultima persona... che ti darà le risposte che stai cercando.
You keep fighting, trying to put that last piece of the puzzle in place... Trying to find that last person who will give you the answers you're looking for.
E il pensiero... di dargli quell'ultima parte di me...
And the thought of giving him that last part of me...
Che mi dici di quell'ultimo gesto plateale di cui abbiamo parlato prima?
Where's that last grand gesture we spoke of earlier?
Inoltre è entrato un discreto numero di hooligan con quell'ultimo gruppo.
Plus we got a fair number of hooligans in with that last lot.
Avevi solo bisogno di qualcuno che premesse quell'ultimo tasto.
You just needed someone to push that last button.
Quanti dei nostri contemporanei si sono scavati cisterne screpolate e vuote (cfr Ger 2,13) in una disperata ricerca di significato, di quell'ultimo significato che solo l'amore può dare?
How many of our contemporaries have built broken and empty cisterns (cf. Jer 2:13) in a desperate search for meaning - the ultimate meaning that only love can give?
Un paio di mesi fa, quell'ultima sera al bar.
A couple of months ago, that last evening in the bar.
Ma, all'insaputa di tutti, in quell'ultima torta non c'era solo una dose...
But unbeknownst to all, this latest pie wasn't just dosed.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 200050. Esatti: 6. Tempo di risposta: 244 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo