Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "fare con" in inglese

Suggerimenti

Chiedetegli cosa intende fare con Francis.
Ask him what he intends to do with francis.
Niente a che fare con Cesar Medina.
(Radio chatter) None of this stuff has anything to do with Cesar Medina.
Dignan non vuole a che fare con lui.
Dignan does not want to deal with it.
Non avremo più a che fare con quell'uomo orribile.
No, no, we'll never have to deal with that terrible man again.
Vedrò cosa posso fare con Fonzo.
I'll see what I can do with Fonso.
E poi potremo decidere cosa fare con quell'informazione.
And then we can decide what we want to do with that information.
Non puoi avere niente a che fare con lui.
You can't have anything to do with him. I'm not talking about this right now.
Immaginate cosa posso fare con 50mila dollari.
"Imagine what I could do with 50 grand.
Ecco cosa dovevo fare con Pilar.
And that's what I needed to do with Pilar.
Non voglio avere nulla a che fare con questo.
All right, look, that's your call. I don't want anything to do with this.
Dobbiamo decidere cosa fare con quell'assassino.
I know, but what we do with this murderer is just as important.
Ha a che fare con la nebbia.
Something to do with the mist.
Non a niente a che fare con Hercules.
This has nothing to do with Hercules.
Schubert non ha niente a che fare con quanto Gould dice...
Schubert has nothing to do with what Gould said...
E pensa ciò che potrei fare con il carico in tuo possesso.
And think what I could do with the possession charge.
A qualcosa a che fare con mio padre.
I don't know. I think it had something to do with the old man.
Forse ha a che fare con la differenza d'età.
Perhaps it has something to do with the gap in our ages.
Non hanno nulla a che fare con la vita reale.
That has nothing to do with actual life.
Ha molto a che fare con l'omicidio.
It has everything to do with it.
Ha a che fare con I'amore, come diceva lei.
It has to do with love, like she was saying.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 17349. Esatti: 17349. Tempo di risposta: 393 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo