Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "funzionando affinchè l'ufficio" in inglese

Stavo funzionando affinchè l'ufficio provi a promuovere le identità positive per tutto ed ad evitare i confronti polemici.
I was running for office to try to promote positive identities for everyone and avoid contentious comparisons.

Altri risultati

Gli Stati membri provvedono affinché l'ufficio di coordinamento nazionale disponga del personale e delle altre risorse necessarie per l'espletamento delle sue funzioni.
Each Member States shall ensure that the National Coordination Office gets the staff and other resources necessary to carry out it tasks.
Affinché l'Ufficio possa assolvere a questo importante compito, le autorità competenti degli Stati membri devono inviargli informazioni complete, aggiornate e precise.
So that it can carry out this important task, the competent authorities in the Member States need to send comprehensive, up-to-date, accurate information to Europol.
È quindi necessaria una direttiva comunitaria che regoli solo le applicazioni industriali e non i programmi in generale, affinché l'Ufficio europeo dei brevetti non trascini tutti i paesi verso la brevettabilità delle innovazioni attuate tramite computer in quanto tali.
We accept the Commission's proposal, but some may think, such as Members of my group, that it doesn't go far enough , he concluded.
7. Il richiedente deve impegnarsi a tenere una contabilità di magazzino nella Comunità affinché l'ufficio doganale di controllo possa controllare le quantità delle merci esportate temporaneamente e i prodotti compensatori reimportati.
7. The applicant must undertake to keep stock records in the Community which allow the customs supervising office to control the quantities of the temporary export goods and the compensating products reimported.
Nel contempo, però, abbiamo dato il via in Parlamento affinché l'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo inizi a operare a Malta.
At the same time, however, we have given the go-ahead in this Parliament for the European Asylum Support Office to start operating in Malta.
Dopo la bocciatura di un accordo dai contenuti analoghi con il Parlamento si sono levati accorati appelli affinché l'Ufficio di Presidenza riconsiderasse la sua decisione.
The Bureau's rejection of a similar agreement in the European Parliament has led to passionate calls for it to reconsider its decision.
Stavo funzionando affinchè il congresso metta determinate edizioni prima degli elettori - edizioni economiche, soprattutto.
I was running for Congress to put certain issues before the voters - economic issues, primarily.
Sulla scheda elettorale in Luisiana: Funzionando affinchè presidente combattano deperimento nazionale 2004 Thistlerose
On the Ballot in Louisiana: Running for President to Fight National Decay 2004 Thistlerose
rallegrandosi dell'invito lanciato il 19 gennaio 2006 dal Ministro degli esteri bielorusso affinché l'Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo (ODIHR) effettui un monitoraggio del processo elettorale,
welcoming the invitation issued by the Belarus Foreign Minister on 19 January 2006 to the ODIHR to monitor the election process,
L'ufficio centrale di collegamento per le accise provvede affinché l'elenco di questi servizi sia tenuto aggiornato e reso accessibile agli uffici centrali di collegamento per le accise degli altri Stati membri interessati.
The central excise liaison office shall ensure that the list of these departments is kept up to date and made available to the central excise liaison offices of the other Member States concerned.
Insisto perciò affinché l'Ufficio di Presidenza dia attuazione alle decisioni adottate in luglio dall'Ufficio di Presidenza stessa e dalla Conferenza dei presidenti, secondo cui il regolamento relativo alle spese di viaggio del Parlamento va rivisto.
I would therefore urge again, that the Bureau carries out the decisions taken by the Bureau and the Conference of Presidents in July, according to which the travel expense arrangements of this House need to be reformed.
Affinché l'Unione resti competitiva occorre un approccio più semplificato.
A more streamlined approach is essential for the Union to remain competitive.
si definiscano procedure affinché l'elenco dei documenti trasportati in tal modo sia iscritto presso l'ufficio di registrazione TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET (UE segretissimo) che detiene i documenti e in un apposito repertorio e sia ricontrollato all'atto della riconsegna.
arrangements are made for the list of documents so carried to be held in the TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET Registry holding the documents and recorded in a log, and checked against this record on their return.
Risolverò tutto con l'ufficio centrale al più presto.
I will put in clean plates to the central office, and they will give you a check.
Devo chiamare l'ufficio del Coroner.
They told me to call the Coroner's Office.
Avete chiamato l'ufficio della Sentron.
You have reached the offices of Sentron, Inc.
Ha lasciato l'ufficio del procuratore quando previsto.
He left the attorney's office exactly when it predicted.
Non posso lasciare l'ufficio adesso.
No, I really can't leave the office just now.
Devo ritirare tre registrazioni per l'Ufficio Politico.
I need to collect three recordings for the Security Department.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 13968. Esatti: 1. Tempo di risposta: 264 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo