Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "gioca al ribasso con" in inglese

Certo che gioca al ribasso con me.
Of course she's lowballing me.

Altri risultati

Se si fa risentire, gioca al ribasso.
If you hear from him again, talk him down on the price.
La Monte... della House of Sounds, comprerà dei pezzi del vecchio repertorio, ma gioca al ribasso.
LaMonte, House of Sounds, he'll buy some of our old inventory, but he's lowballing us.
Quando una vende, non gioca al ribasso.
You rat up, you don't rat down.
Uno gioca al rialzo, l'altro al ribasso.
You come down a little bit, and I'll come up a little bit.
Quanto agli investimenti nella produzione, la tendenza è ancora al ribasso con 505 M€ (-3% rispetto al primo semestre 2009), ma questa flessione è molto...
As for investment in production, the trend is still downward with €505m (-3% compared to the first semester of 2009), but this decline is much less steep than last year (-17%...
Nel complesso, il mercato cipriota per la macellazione animale mostra una generale tendenza al ribasso con una stagnazione nel 2010, una contrazione del 2 % nel 2011 e un'ulteriore contrazione del 3,8 % nel 2012.
Overall, the Cypriot market for animal slaughter shows a general downward trend with a stagnation in 2010, a contraction of 2 % in 2011 and a further contraction of 3,8 % in 2012.
Siamo in guerra con i leader del mercato, e... e con il rischio cliente degli afroamericani, e... e tutte quelle casalinghe che giocano così al ribasso con le vostre commissioni che alla fine dovrete dire a vostro figlio:
We're at war with the grinders And - and - and the roaches with bad credit And - and the soccer moms
Se sei così disperato, allora smettila di giocare al ribasso.
If you're so desperate, then quit low-balling us.
Inoltre, le informazioni più recenti indicano che i prezzi continuano a seguire una tendenza al ribasso.
Further, the latest information indicates that prices are still following a downward trend.
Un gran numero di azioni della Argentine vendute al ribasso.
A vast number of Argentine sold at cutdown.
Inoltre le importazioni dai paesi oggetto di misure antidumping evidenziano una chiara tendenza al ribasso.
Moreover, imports from countries under anti-dumping measures show a clear downward trend.
Alcune risposte hanno tuttavia riconosciuto una tendenza al ribasso dei prezzi degli impianti cinematografici digitali.
Some contributions nevertheless identified a downward trend in the pricing of digital cinema equipment.
L'Italia, ha ammonito, non accetterà uno stravolgimento del pacchetto istituzionale esistente e non sottoscriverà compromessi al ribasso.
MEPs expressed diverse views from pressing on with much of the existing Constitution, to a smaller Treaty, to advocating no change to the status quo.
Correzione al ribasso effettuata dalla Commissione sulla base dei dati trasmessi dalla Germania.
Downward adjustment carried out by the Commission on the basis of the data provided by Germany.
Il prezzo fob australiano è stato poi adeguato al ribasso per l'assenza di umidità.
Consequently, the Australian FOB price was adjusted downwards for absence of moisture.
La prima volta ti aveva fatto un'offerta al ribasso.
You know, he was low-balling you with that first offer.
Parlano di accettare l'offerta al ribasso di Tanner.
They're talking about accepting Tanner's lowball offer.
Purtroppo questo compromesso parlamentare è stato rivisto al ribasso dal Consiglio.
Even this parliamentary compromise has been diluted by the Council.
Intendi tipo... negoziare al ribasso?
Like, you mean, negotiating them down?
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1180. Esatti: 1. Tempo di risposta: 175 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo