Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "giungere alla" in inglese

arrive at
reach the come to
attain the
conclude
get to
achieving
lead to
achieve the

Suggerimenti

I sottoutilizzi delle altre rubriche devono essere aggiunti a questa cifra per giungere alla cifra definitiva.
Underspends in other headings will then have to be added to arrive at a final figure.
È stato molto difficile giungere alla fine alla compilazione di un testo credibile e costruttivo.
It was very difficult to arrive at a credible and constructive text.
Itinerario che percorre diversi ambienti fino a giungere alla Grotta Tanaccia.
Mountain bike trail which crosses many different places until you reach the Grotta Tanaccia (Grotto).
Le informazioni richieste devono giungere alla Commissione entro il suddetto termine di 21 giorni di calendario.
The solicited information should reach the Commission within the above mentioned deadline of 21 calendar days.
Infine, vorrei giungere alla questione dei simboli nazionali.
Finally, I want to come to the question of national symbols on the single currency.
Egli può e deve con lo sforzo personale del pensiero, giungere alla verità.
He or she can and must, with the power of personal thought, come to know the truth.
In casi particolarmente sfortunati potreste persino giungere alla conclusione che quel determinato hardware non è supportato affatto.
In especially unfortunate cases you will even come to realize that this particular piece of hardware is not supported at all.
Domani speriamo di giungere alla fine di un lungo viaggio.
Hopefully tomorrow we will reach the end of a long journey.
Le procedure di infrazione che si concluderanno prima di giungere alla Corte di giustizia saranno ancora meno utili per il singolo firmatario.
Infringement proceedings which terminate before they reach the Court of Justice are of even less potential use for the individual petitioner.
Dalle informazioni messe a disposizione della Commissione non è stato possibile giungere alla conclusione che esista un mercato fondiario funzionante in Cina.
From the information made available to the Commission it was not possible to come to a conclusion that there is a functioning land market in China.
Il personale degli aeroporti tende a giungere alla stessa conclusione, il che spiega perché non riesca ad agire.
Airport employees tend to come to the same conclusion, which explains why they fail to act.
Cerca invece di giungere alla verità.
Instead, only try to realize the truth.
II miglior sistema per giungere alla conoscenza e alla pace della mente.
The most sensible approach to true understanding and peace of mind.
Ma sta per giungere alla fine.
But that's coming to an end.
È molto difficile giungere alla definizione di criteri di paragone alternativi accettabili.
It is very difficult to come up with acceptable and alternative criteria for comparison.
Sono orgoglioso di giungere alla fine al tuo fianco.
I am proud to meet my end beside you.
Ma quell'era sta per giungere alla fine.
But that era is drawing to a close.
È ragionevole consentire a tali contratti di giungere alla scadenza secondo i termini concordati.
It is reasonable to allow these contracts to run until their expiration under the terms agreed.
Solo allora si può giungere alla salvezza.
Only then will be there salvation.
Sono un popolo orgoglioso. Confusi riguardo i modi per giungere alla salvezza.
They are proud people... confused about the ways to salvation.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 660. Esatti: 660. Tempo di risposta: 97 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo