Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "infondere nuova energia alle" in inglese

Dobbiamo infondere nuova energia alle economie, tagliare i costi statali, eliminare i regolamenti superflui, completare il mercato unico e incoraggiare l'innovazione per rivitalizzare in particolare il settore industriale.
We must re-energise economies, cut the cost of the state, cut superfluous regulations, complete the single market, and encourage innovation to revive the manufacturing sector in particular.

Altri risultati

Dobbiamo dare ai negoziati una nuova chance, infondere nuova energia, perché questa fase di stallo non è una soluzione.
We need to give negotiations a new chance, a new impetus, because stalemate should not be an option.
Utilizziamo la riunione di New York per infondere nuova energia e nuovo impegno a livello dell'Unione e a livello nazionale: legislazione, valutazione e responsabilità.
Let us use the New York meeting to inject new energy and commitment at EU and national level: legislation, evaluation and accountability.
Questo bagno curativo dona nuova energia alle articolazioni e ai muscoli spossati.
This curative bath provides new energy to tired joints and muscles.
Lo circondano nuovi Stati membri dell'Unione europea, fortemente motivati a potenziare la cooperazione nella regione baltica, così da irrobustire tutti i più importanti elementi della Dimensione settentrionale, e infondere nuova energia politica alla cooperazione regionale.
Surrounding it are new Member States of the EU which are highly motivated to strengthen cooperation in the Baltic region so that all the important elements of the Northern Dimension are reinforced and new political muscle is used for regional cooperation.
I suoi compiti sono ripartiti tra i livelli di governance europei, nazionali, regionali e locali, e ritengo che possiamo infondere nuova energia all'Europa prendendo seriamente la capacità del suo sistema di governance plurilivello di elaborare i meccanismi per UE 2020.
Its tasks are shared between the European, national, regional and local levels of governance, and I believe that we can re-energise Europe by taking seriously its multi-level governance system to provide EU 2020 delivery mechanisms.
Poi, nel 1984, un giovane scienziato durante una spedizione in Antartide, fece una scoperta che finì per infondere nuova energia e speranza nella saga della ricerca della vita su Marte.
Then, in 1984, a young scientist on an expedition in Antarctica, made a discovery that ultimately infused new energy and hope into the quest to uncover life on Mars.
Che questo cibo possa rifocillarci... e possa donare nuova energia alle nostre stanche membra.
May this food restore our strength and give new energy to tired limbs.
Bagno all'arnica montana & iperico - REGENERATION & AKTIV Lasciatevi pervadere dalla forza tonificante delle "piante del sole".Questo bagno salutare dona nuova energia alle articolazioni e ai muscoli spossati.
Bath arnica & St. John's Wort - REGENERATION & AKTIV Let yourself absorb the toning force of the "flowers of the sun". This curative bath provides new energy to tired joints and muscles.
Riscalda, rinfresca e dà nuova energia alle case e alle aziende italiane.
It can heat, cool and give new energy to Italian homes and businesses.
Dobbiamo infondere nuova vita ai negoziati.
We need to breathe new life into the round.
Il consolidamento del pacchetto Erika potrebbe infondere nuova vita al settore.
Tightening up the Erika package has the potential to breathe new life into the sector.
Lei ha ragione: dobbiamo infondere nuova linfa alla strategia di Lisbona.
You are quite right: we need to breathe new life into the Lisbon Strategy.
Esistono problemi cruciali, ma dovremmo risolverli con il dialogo per riuscire a infondere nuova vitalità a questo partenariato.
There are critical questions, but we should resolve them through dialogue, and thus be in a position to breathe life into this partnership.
Dobbiamo infondere nuova vita nelle fondamenta su cui poggia l'Unione europea.
We must breathe life into the foundations on which the European Union is based.
Inoltre, occorre infondere nuova vita al processo di pace in Medio Oriente.
What is more, new life must be breathed into the peace process in the Middle East.
Yelland credeva che la bio-tecnologia avrebbe potuto infondere nuova linfa per prevedere la pericolosità dei criminali.
Yelland believed bio-technology could breathe new life into predicting criminal dangerousness.
L'UE deve infondere nuova vita nei programmi comunitari per la lotta all'AIDS, dato che ogni anno vengono contagiati quattro milioni di europei.
The EU now needs to breathe fresh life into the Community's programmes for combating the AIDS virus, given that four million Europeans are infected every year.
La scelta di bagno nuovo ensemble è un modo perfetto per infondere nuova vita al vostro vecchio, datato, o bagni blanda.
Choosing new bathroom ensembles is a perfect way to breathe new life to your old, dated, or bland bathrooms.
La riforma istituzionale è urgentemente necessaria per infondere nuova fiducia ed aumentare la nostra funzionalità.
We urgently need reform of the institutions, the sort of reform that will rebuild confidence and enable the Union to act more effectively.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 348. Esatti: 1. Tempo di risposta: 459 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo