Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "intende portare avanti" in inglese

intends to continue
intend to put forward
will pursue
it intends to pursue
Ambassadors International ha precisato che Whippoorwill Associates intende portare avanti e accrescere l'attività di Windstar Cruises.
Ambassadors International has stated that Whippoorwill Associates intends to continue and enhance the activity of Windstar Cruises.
Posso garantirvi che l'Unione europea intende portare avanti e rafforzare il proprio dialogo politico con le autorità algerine, nella fattispecie nel quadro della trojka ministeriale.
I can assure you that the European Union intends to continue and step up its political dialogue with the Algerian authorities, especially involving the ministerial troika.
Quali altre proposte per le agenzie esecutive la Commissione intende portare avanti nell'ambito della riforma dello statuto?
What other proposals for executive agencies does the Commission intend to put forward in the reform of the Staff Regulations?
Il nostro gruppo intende portare avanti questa idea nei prossimi mesi.
We in our group will pursue this over the next few months.
Alcuni Stati membri non hanno ancora recepito in modo corretto la direttiva IPPC. Sono stati pertanto avviati diversi procedimenti di infrazione, che la Commissione intende portare avanti con determinazione, al fine di garantire il completo recepimento della direttiva.
A number of Member States still have not properly transposed the IPPC Directive. This has led to several infringement cases. The Commission will pursue these infringement cases diligently to ensure full transposition.
Chi intende portare avanti una tale politica deve dotarsi delle necessarie risorse e strumenti.
Anyone who seeks to pursue such a policy must also arm himself with the necessary resources and instruments.
La Commissione intende portare avanti tali attività, rispondendo all'invito del Consiglio ed adempiendo ai desideri del Parlamento.
The Commission intends to pursue these activities in response to the Council invitation and in line with the wishes of Members of the House in this area.
Evidentemente la Commissione intende portare avanti queste e altre procedure di infrazione fintanto che gli Stati membri non avranno correttamente applicato le direttive in questione.
The Commission will of course continue to pursue these and other infringement cases until the Member States have properly implemented the directive.
Signor Presidente, vorrei in primo luogo esprimere tutta la mia solidarietà al nostro relatore e alle proposte che intende portare avanti.
Mr President, firstly I want to make it absolutely clear that I have every sympathy with what our rapporteur wishes to achieve in taking forward this proposal.
Il nostro gruppo infatti intende portare avanti il dibattito sul ruolo della BCE, anche per quanto concerne il controllo delle norme discrezionali e la vigilanza bancaria.
What our group does want to do is pursue the discussion on the potential role of the European Central Bank, also with regard to scrutiny of prudential rules and banking supervision.
La Commissione intende portare avanti la questione della marchiatura dei salmoni?
Does the Commission intend to proceed with the question of marked salmon?
La Commissione intende portare avanti la sua politica sino alla fine della campagna 2003/2004.
The Commission intends to pursue this policy until the end of the 2003/2004 campaign.
La Commissione è disposta a prendere in considerazione eventuali alternative, ma deve sapere in quale modo il Consiglio intende portare avanti la questione.
The Commission is prepared to consider alternatives but needs to know how the Council would like to take this matter forward.
Attendo con trepidazione di sentire dal Commissario come la Commissione intende portare avanti tali sforzi e gli garantisco il sostegno di quest'Assemblea.
I look forward to hearing from our Commissioner as to how the Commission will spearhead those efforts, and I assure him of this House's support.
L'UE intende portare avanti il suo impegno con il Sudan mediante il dialogo politico, a norma dell'articolo 8 dell'accordo di Cotonou.
The EU will continue to engage with Sudan through political dialogue, according to Article 8 of the Cotonou Agreement.
quali iniziative intende portare avanti il Consiglio al fine di rafforzare le relazioni economiche con i paesi del Mediterraneo?
What measures does the Council intend to take to strengthen economic relations with the Mediterranean countries?
Invito la Presidenza a convocare il Commissario Kallas in Aula per spiegare qual è il programma che intende portare avanti su questo settore che è delicatissimo e importante per il Parlamento europeo.
I would urge the Presidency to call Commissioner Kallas to this Chamber to explain the programme he intends to move ahead with in this sector, which is extremely sensitive and important for the European Parliament.
Questo è uno dei motivi per cui la Commissione intende portare avanti questo piano per rendere tutti consapevoli degli attuali pericoli che si aggiungono a quelli di cui siamo già a conoscenza.
That is one of the reasons why the Commission is willing to put this plan forward to make everyone aware of the current dangers on top of the ones we are already acquainted with.
La Commissione intende portare avanti attivamente quest'opera prima di considerare le possibili opzioni volte a garantire la praticabilità dell'agricoltura convenzionale e di quella biologica, nonché la loro coesistenza sostenibile con le colture geneticamente modificate.
The Commission is actively pursuing such work before considering possible options to ensure the viability of conventional and organic farming and their sustainable coexistence with GM crops.
Signor Presidente, la Presidenza spagnola intende portare avanti l'attuale politica dell'Unione, che si è sistematicamente impegnata a migliorare la situazione dei diritti umani in Afghanistan, soprattutto per quanto riguarda le donne.
Mr President, the Spanish Presidency is going to continue with the current Union policy, which is aimed at systematically improving the human rights situation in Afghanistan, particularly in relation to Afghan women.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 62. Esatti: 62. Tempo di risposta: 111 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo