Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "inviare in" in inglese

send in
post in
return in
Basta inviare in confidenza vostro curriculum al lavoro Reclutamento di fabbrica.
Just send in confidence your resume to The Job Recruitment Factory.
È anche possibile inviare in entrambi i formati tramite AMQP.
You can also send in both formats via AMQP.
È possibile registrare su qualsiasi argomento che ti piace, ma essere sicuri di inviare in uno stile diverso dal solito blog presentazione.
You can post on any topic you like, but be sure to post in a style different from your usual blog presentation.
Il fatto che la gente ancora passare attraverso le fasi di guardare attraverso la barra laterale di inviare in gruppi specifici dimostra quanto sia importante la funzione è per le persone.
The fact that people still go through the steps of looking through the sidebar to post in specific groups demonstrates just how important the feature is to people.
Indirizzo cliente da inviare in risposta a xdm
Client address to return in response to xdm
Tipo di connessione da inviare in risposta a xdm
Connection type to return in response to xdm
La prego di inviare in un altro formato
Could you please send in another format
Ho molta voglia di inviare in un mandala
I really want to send in a mandala
Im così mi dispiace sentire questo e ho intenzione di inviare in un mandala.
Im so sorry to hear this and I am going to send in a mandala.
Il pulsante con il floppy disk - permette di inviare in una sorta di file di chat.
The button with the floppy disk - allows you to send in some sort of chat file.
Basta inviare in un supporto a Google visitando i forum di Google AdSense. Sono sicuro che andrà tutto bene.
Just send in a support to google by visiting the google adsense forums. I'm sure you'll be fine.
Larghezza di banda/trasferimento è la quantità di dati che il server permetterà il tuo sito inviare in un mese.Trasferimento viene solitamente misurata in gigabyte (miliardi di byte).
Bandwidth/Transfer is the amount of data the server will allow your site to send in a month. Transfer is usually measured in gigabytes (billions of bytes).
Ho chiesto loro di inviare in forma elettronica.
I asked them to send it to me by e-mail.
Non stavo cercando di inviare in tilt.
I wasn't trying to send you into a tailspin.
Ma altrettanto importante è il messaggio politico che l'Unione decide di inviare in questo momento cruciale del processo di pace.
However, just as important is the political message that the Union chooses to send at this critical moment in the peace process.
Se li è fatti inviare in un appartamento, fuori dallo Stato, a La Jolla, in California.
Had it shipped out of state to an apartment in La Jolla, California.
Nel settembre 2011 Rogo reclutava individui a Mombasa, Kenya, da inviare in Somalia, presumibilmente per condurre operazioni terroristiche.
In September 2011, Rogo was recruiting individuals in Mombasa, Kenya, for travel into Somalia, presumably to conduct terrorist operations.
Ma per ottenerle devono inviare in cambio nuove foto e nuovi video, che vengono prodotti abusando dei bambini.
However, to obtain them, they also have to send new photographs and videos, which are produced by abusing children.
Concordo con la Commissione sulla necessità di cercare altre possibilità, ma anche in passato purtroppo non siamo riusciti ad inviare in Albania una missione dell'UEO.
I agree with the Commission that of course we must look at other options too, but unfortunately we did not manage to send a WEU mission to Albania in the past either.
Boomerang per Gmail ti permette di comporre messaggi ora e poi inviare in un secondo momento.
Boomerang for Gmail lets you compose messages now and then send them later.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 140. Esatti: 140. Tempo di risposta: 164 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo