Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "non voglio che tu mi" in inglese

I don't want you
I don't expect you
I don't want your
Ok, non voglio che tu mi giudichi male, ma devo dirti una cosa.
Okay, I don't want you to judge me, but I have to say something.
Ma più di questo, non voglio che tu mi nasconda dei problemi perché hai paura dell'impatto che possono avere su di me.
But more than that, I don't want you holding back issues because you're afraid of how it will affect me.
So che eravamo d'accordo che quello successo nella pausa sarebbe rimasto nella pausa, e non voglio che tu mi parli della tua, ma voglio che tu sappia che non c'è stato nessun altro.
I know we agreed that whatever happened on break would stay on break and I don't expect you to talk about yours. I just want you to know that there was no one else.
Amy, vorrei dare un ricevimento per te e non voglio che tu mi dica no.
Amy, I'd like to have a wedding reception for you and I don't want you to say no.
Casey, non voglio che tu mi chieda la mano e non voglio andare ad Haiti.
Casey, I don't want you to propose to me, - and I don't want to go to Haiti.
E non voglio che tu mi fraintenda, ma... che diavolo hai che non va?
And I don't want you to take this the wrong way, but what is wrong with you?
Non voglio che tu mi sfugga.
I don't want you to get away.
Non voglio che tu mi rida in faccia.
I don't want you to laugh at me.
Non voglio che tu mi nasconda i tuoi problemi.
I mean, I don't want you to be hiding your problems from me.
Sai, non voglio che tu mi offra questo incarico solo perché siamo parenti.
You know, I... I don't want you to be offering me this just because we're related.
No, non voglio che tu mi giustifichi.
No. I don't want you to let me off that easy.
Jason, non voglio che tu mi veda come il cattivo.
Jason, please, I don't want you to think of me as the bad guy here.
E io non voglio che tu mi dica altre bugie adesso.
And what I don't want you to do right now is tell me any more lies.
Ok... non voglio che tu mi fraintenda, ma ha niente.
I mean, I don't want this to come out the wrong way, but Matt, he's got nothing.
Hans Martin, non voglio che tu mi protegga.
Hans Martin, I don't want to be protected.
E non voglio che tu mi biasimi per averti costretto.
And I don't want you to blame me for talking you into it.
Io-io non voglio che tu mi perdoni.
I don't want you to forgive me.
Auggie... non voglio che tu mi dia il tuo casco.
Auggie, I... I don't want to take your helmet.
E non voglio che tu mi trascini nella tua spirale di vergogna, solo perché giochi a fare la mamma.
I won't let you drag me down into your shame just because you're playing Mr Mum.
Ma ascoltami, Kate, d'ora in poi non voglio che tu mi chieda dove vado o perché.
But hark you, Kate, I must not have you henceforth question me Whither I go, nor reason whereabout.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 112. Esatti: 112. Tempo di risposta: 177 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo