Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "per portare avanti" in inglese

to carry on
to carry out
to pursue
to continue
to bring forward
to move forward
to take forward
to carry forward
to bring forth
to push ahead
to drive forward
to advance
to further
for pursuing
to progress
Sto facendo del mio meglio per portare avanti il suo lascito.
I'm doing my best to carry on his legacy.
Dimenticare questo compagno per portare avanti il vostro week-end si possono causare più profondo rammarico.
Forgetting this companion to carry on your weekend may cause you deeper regret.
Signor Presidente, è stato approvato un programma nazionale per portare avanti tali riforme.
Mr President, a national programme has been approved to carry out those reforms.
E per portare avanti la nostra missione... per distruggere gli Atrian.
And to carry out our mission to destroy the Atrians.
Sono qui perché quelli che assegnano i finanziamenti nel mio paese... non avevano l'intelligenza per portare avanti un'idea originale.
You know, Professor, I came here because the people... who allocate money in my country... weren't intelligent enough to pursue a wholly original concept.
Hai detto che non bisogna essere eroi per portare avanti i propri ideali.
You have said that there's no need to be heroes to pursue your own ideals.
Connessione di prova principale: utilizza la linea test per portare avanti la diagnosi di veicoli.
Main test connection: Uses the testing line to carry on the vehicles diagnosis.
Ministri del vangelo furono ordinati per portare avanti il lavoro del ministero.
Ministers of the gospel were ordained to carry on the work of the ministry.
I soldati possono si siede in ufficio per portare avanti il test funzionale.
The servicemen can sits in the office to carry on the functional test.
Ciò spiega perché abbiamo bisogno di contributi pubblici e privati per portare avanti questo progetto particolarmente ambizioso.
This is why we need public and private contributions to carry on our particularly ambitious project.
Raggiungere i checkpoint per portare avanti senza soluzione di continuità al livello successivo.
Reach the checkpoints to carry on seamlessly to the next level.
È tuo compito prenderti cura di lui, in modo che possa vivere per portare avanti la tradizione dei Fringuelli.
It's your job to take care of him so he can live to carry on the Warbler legacy.
Ogni anno 1.050 studenti della regione dell'Aragona scelgono Barcellona per portare avanti i loro studi.
Every year 1,050 students from Aragon choose Barcelona as the place to pursue their studies.
È l'uomo in cui credeva mio marito e che lui ha scelto per portare avanti la sua visione per gli americani.
The man my husband believed in and chose to carry out his vision for the American people.
Non lavoro per portare avanti invano.
Do not labor to bring forth in vain.
Ti avevo scelta per portare avanti il mio operato.
I selected you for the honor of carrying on my life's work.
Chiaramente, non abbiamo motivo per portare avanti la discussione.
Clearly there's no point in further discussion, then.
E tornerà per portare avanti il resto...
And she will be back here to conduct the rest...
Non manipolo le persone per portare avanti i miei piani.
I don't manipulate people to further my own agenda.
I rapporti di buon vicinato sono essenziali per portare avanti questo progetto.
Good neighbourly relations are essential in order to pursue this path.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 609. Esatti: 609. Tempo di risposta: 123 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo