Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "per realizzare" in inglese

Suggerimenti

Spero nella collaborazione del Parlamento per realizzare questi obiettivi.
I look forward to working with Parliament to achieve those aims.
La Commissione adotta tutte le misure necessarie per realizzare questo obiettivo.
The Commission shall adopt all necessary measures to achieve this objective.
Estremamente flessibile, può anche essere tagliato per realizzare nastri, bordure e decorazioni.
Extremely flexible, it can also be cut to create ribbons, edges and decorations.
Ogni modulo viene fissato e collegato al precedente per realizzare una stringa.
Each module is attached and connected to the previous to create a string.
I candidati devono dimostrare di possedere le capacità tecniche e professionali necessarie per realizzare l'operazione da cofinanziare.
Applicants must have the technical capacity and the professional capability to carry out the action to be co-financed.
EUR 500.000 sono considerati un importo adeguato per realizzare lo studio in questione.
It is estimated that an amount of EUR 500.000 would be appropriate to carry out a study.
Il principio di sussidiarietà è rispettato, essendo la direttiva lo strumento più adeguato per realizzare gli obiettivi perseguiti.
The principle of subsidiarity is respected, as the directive is the most appropriate instrument to achieve the objectives pursued.
Noi, all'Arboria, abbiamo trovato un modo per realizzare queste cose.
We at Arboria have found a path to achieve them.
In generale, occorre proseguire l'impegno per realizzare la trasmissione elettronica degli atti giudiziari ed extragiudiziali.
In general, more work needs to be done to achieve electronic transmissions of judicial and extrajudicial documents.
L'acquaponica è uno dei modi sostenibili per realizzare questo obiettivo.
Aquaponics is one of the sustainable ways to achieve this.
La Germania ha affermato che la copertura dei costi di esercizio era una misura adeguata per realizzare l'obiettivo desiderato.
Germany submitted that covering the operating costs was an appropriate measure to achieve the intended objective.
Equivarrebbero dunque a un provvedimento operativo per realizzare una società più onesta.
It becomes an operational action to achieve a more honest society.
Una stretta cooperazione a livello regionale è essenziale per realizzare un mercato dell'energia pienamente funzionante.
Close regional cooperation is crucial to achieve fully functioning internal energy market.
Il patto di stabilità e crescita è uno strumento importante per realizzare tali obiettivi.
The Stability and Growth Pact is an important tool to achieve these goals.
Condivisione delle risorse per realizzare economie di scala.
Pooling resources to achieve economies of scale.
I mezzi per realizzare le ambizioni che si proclamano sono oggettivamente insufficienti.
Objectively, the means to achieve the ambitions that are being proclaimed are lacking.
È stato calcolato che, per realizzare tale obiettivo, l'Unione europea avrà bisogno di 700000 ricercatori supplementari.
To achieve this aim it has been calculated that the European Union will need 700000 additional researchers.
Ognuna di queste scelte è stata attuata unicamente per realizzare una parvenza diversa...
Every single choice was only put in place to achieve a different appearance...
Abbiamo pochissimo tempo per realizzare questo affare.
We have a very small window to make this deal happen.
Talvolta basta un istante per realizzare il nostro sogno.
Sometimes all it takes is an instant to make our dreams come true.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 5684. Esatti: 5684. Tempo di risposta: 217 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo