Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "perdurare" in inglese

Ovviamente ciò deve perdurare anche nella vita quotidiana.
Of course, this has to continue in everyday life.
Un simile atteggiamento accondiscendente non deve perdurare.
This attitude of accommodation cannot continue.
La tumefazione e l'arrossamento al sito di inoculo possono occasionalmente perdurare per almeno 14 giorni.
Swelling and redness at the injection site may occasionally last for at least 14 days.
La concentrazione o aggregazione deve perdurare per almeno tre anni.
The merger or acquisition has to last at least three years.
Altri effetti più sottili sembrarono perdurare per ancora qualche ora (Diaz, 1975º).
Other, more subtle, effects seemed to persist for a few hours (Díaz, 1975a).
Ciò può stimolare nel midollo la produzione di sostanze chimiche che fanno perdurare il dolore anche oltre la guarigione.
This can trigger the production of chemicals in spinal cord neurons that make pain persist beyond the healing period.
Walter, l'influenza americana sul Medio Oriente non può perdurare in eterno.
Walter, the American influence over the Middle East cannot last forever.
Esse hanno una vita propria e la tendenza a perdurare.
They have a life of their own and a tendency to continue.
L'attuale instabile equilibrio di classe dei paesi europei non può perdurare all'infinito proprio a causa della sua instabilità.
The present unstable class equilibrium in the European countries cannot continue indefinitely precisely because of its instability.
Il perdurare dell'attuale situazione non ha senso.
It makes no sense for the current situation to continue.
Sfortunatamente, non pochi di noi temono il perdurare dei toni stridenti della campagna per le presidenziali francesi.
Unfortunately, there are quite a few of us who are concerned that the strident tones of the French presidential election campaign will now continue.
Ogni pezzo viene assemblato a mano, il pellame è di prima qualità, trattato in modo da perdurare nel tempo.
Each piece is hand-assembled, the leather is of the highest quality, treated to last in time.
Tale condizione di sottosviluppo dei paesi del terzo mondo corre grossi rischi di perdurare e addirittura di peggiorare.
There is a high risk that this underdevelopment in the countries of the third world will continue or even become more marked.
Reuters, citando un consigliere del presidente, Bruce Riedel, assicura che tali armi non potranno mutare l'esito della guerra, ma piuttosto farla perdurare.
Citing presidential adviser Bruce Riedel, Reuters asserts that these weapons are not likely to change the outcome of the war, but rather to make it last.
Esantemi pustolosi, che possono perdurare diverse settimane, interessando principalmente il viso e il collo.
Pustular rashes, which may last for several weeks, affecting mainly the face and the neck.
I momenti di stress possono essere brevi o, al contrario, perdurare nel tempo fino a rendersi una condizione cronica.
Stressful moments can be brief or, on the contrary, they can continue for a long time until the situation becomes chronic.
Questi attacchi di pianto possono perdurare per ore e rubano il sonno sia al lattante che alla famiglia.
These bouts of crying can last for hours, and rob both the babies and their families of sleep.
Tale tendenza sembra dover perdurare nel 2010.
This trend would appear to have continued into 2010.
La rete europea di sicurezza prevede un'importante garanzia minima contro il perdurare di un'applicazione insufficiente delle BAT.
The European Safety net provides for an important minimal safeguard against continuing poor implementation of BAT.
Il perdurare dell'isolamento avrà inoltre delle gravi ripercussioni sulla prossima stagione turistica.
Continued isolation will have also have serious repercussions during the forthcoming tourist season.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 496. Esatti: 496. Tempo di risposta: 104 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo