Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "po' parte" in inglese

Suggerimenti

Fa un po' parte della nostra identità.
It's sort of our identity.
Senti, mi piace fare po' parte del tuo mondo.
I love this window into your world.
Che Paul avesse sempre voluto aggiungere un'arpa al suono della band è un po' parte del folclore degli a-ha.
It's a bit of a-ha folklore that Paul has always wanted to add a harp to the band's sound.
Lei si sente un po' parte di questo accordo?
Do you feel somehow a part of this agreement?
Ognuno di noi è un po' parte di tutti gli altri.
I mean, isn't everybody a part of everybody else?
Poi c'è la meraviglia di quella parola inglese "selfish" che a noi italiani suona così bizzarra perché ha dentro il "sé" ma anche il "pesce" che è un po' parte di noi, del nostro nome, della nostra storia.
Then the marvel is the word "selfish" itself, for us Italians it sounds bizarre, because it holds "self" inside it but also "fish", a part of us, of our name, of our history.
Il superbum (cambiato titolo per un po' parte posteriore) gli riduco l'acqua abbastanza una punta, in modo da cadrà i fogli, anche il Nestor una traversa del superbum e del parishii.
The superbum (renamed awhile back) I do reduce the water on it quite a bit, so it will drop leaves, also the Nestor a cross of superbum and parishii.
Alba fece il suo grande esordio nel 1983 con un po' parte in cavalla di di di Sapore ma lui non sarebbe fino a 1988 quegli Alba la farebbero seguire-up.Alba nacque luglio 21961 in Italia di Tori
Alba made her big debut in 1983 with a bit part in Sapore di mare but it wouldn't be until 1988 that Alba would make her follow-up.Alba was born on July 21961 in Turin
Un'annata dall'acidità talmente spiccata da convincere Bruno Paillard a scegliere un dosaggio Brut a 8 gr/lt anziché il distintivo Extra Brut che è un po' parte della firma della Maison.
The acidity that year was so high that Bruno opted for a Brut dosage of 8g/l rather that his usual Extra Brut one which is one of the Maison's trademarks.

Altri risultati

Ne tenevo un po' da parte ogni giorno.
I've been putting a bit aside every day.
Certo, io sono un po' di parte.
Of course, I'm a little bit biased.
Mi è sembrato un po' di parte.
Now, that seemed a little unfair.
Forse ho caricato un po' la parte.
I'm afraid I exaggerated that part a little bit.
Ma alla fine, sai, siamo un po' di parte.
But then again, you know, we're a little biased here.
Forse per la nostra amicizia, è meglio se mi faccio un po' da parte.
I feel like for our friendship, it might be better if I just backed off a little bit.
Credo tu sia un po' di parte.
I think you're a little biased.
Materassi erano un po' dalla parte vecchia, ma abbastanza confortevole.
Mattresses were a bit on the old side, but comfortable enough.
Posso tenertene un po' da parte se balli con me...
Might scare you some up if you save me a dance.
Ultimamente l'ho messo un po' da parte.
I'm not that old. I haven't done much recently.
Ovviamente. se fossi coinvolta. dovremmo rielaborare un po' la parte.
Of course, if I were to become involved, we have to do a little work on the part.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 2007. Esatti: 9. Tempo di risposta: 379 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo