Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "revocare" in inglese

revoke
withdraw
lift
waive
reverse
repeal
cancel
overturn
terminate
rescind
dismiss
countermand
call off
overrule

Suggerimenti

Siamo costretti a revocare la vostra iscrizione.
We're going to have to revoke your memberships.
Deve essere possibile sospendere e/o revocare un collegamento.
It shall be possible to suspend and/or revoke a binding.
Di conseguenza è opportuno revocare l'approvazione del fenbutatin ossido.
Consequently, it is appropriate to withdraw the approval of fenbutatin oxide.
L'autorità competente o la Commissione possono revocare solo i riconoscimenti che esse stesse hanno rilasciato.
The competent authority or the Commission may only withdraw a recognition that it has itself issued.
Inoltre speravo che potessi revocare la Sanzione di Ri-Bellamento.
Also, I was hoping that you could lift the Sanctions of ReBellement.
Il Parlamento europeo dovrebbe chiedere al procuratore generale ucraino di revocare il divieto.
The European Parliament should ask the Ukrainian Prosecutor General to lift this ban.
Propongo di revocare il contratto e porre fine immediatamente all'impiego in questo ospedale del dottor Gregory House.
I hereby move to revoke the tenure of Dr. Gregory House... and terminate his employment at this hospital, effective immediately.
La cosa peggiore che possono fare è revocare la mia licenza.
The worst they can do is revoke my license.
Non puoi far revocare il mio visto.
You can't revoke my visa.
Hanno votato 5 contro 2 per revocare la tua carica.
The Committee voted five to two to revoke your tenure.
Potrebbe riuscire a togliermi l'interdizione, revocare la mia notifica.
He may be able to get me off the blacklist, revoke my burn notice.
Trova il modo di revocare lo statuto della Delta.
Find me a way to revoke Delta's charter.
Siamo a favore della possibilità di rimborsare e di revocare un ordine di pagamento.
We are in favour of the possibility to refund and revoke a transaction.
Vostro Onore, le chiedo di revocare la cauzione.
Your Honor, I'm asking you to revoke that bail order.
Metello, rifiuto di revocare la condanna per tuo fratello... e fermo resto nel confermarlo.
Metellus, I refuse to revoke your brother's sentence, and I'll remain constant by confirming it.
L'accusa chiede di revocare qualsiasi cauzione al signor Parks.
Prosecution moves to revoke all bail for Mr. Parks.
È opportuno evitare qualsiasi decisione arbitraria di revocare lo status di rifugiato.
It is important to avoid any arbitrary decision being taken to withdraw refugee status.
L'interessato/a può liberamente revocare il proprio consenso in qualsiasi momento.
The person concerned may freely withdraw consent at any time.
Gli Stati membri dovrebbero revocare i diritti d'uso concessi soltanto in circostanze eccezionali.
Members should withdraw rights of use already granted only where special circumstances have arisen.
Se non è adatto ai tuoi standard abituali, forse possiamo far revocare l'accordo al procuratore.
If it's not up to your usual standards, maybe we can get the D.A. To revoke your deal.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1387. Esatti: 1387. Tempo di risposta: 182 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo