Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "ribadire" in inglese

Suggerimenti

215
105
Vorrei tuttavia ribadire che disponiamo di tre soluzioni fondamentali.
However, I should like to reiterate that we have three basic resolutions.
Desidero ribadire alcuni punti sollevati in precedenza dalla Presidenza.
I want to reiterate some points that were made earlier by the presidency.
Vorrei ribadire che la natura di questa riunione sarà tecnico-scientifica.
Let me repeat that the nature of this meeting will be technical-scientific.
È importare ribadire l'appello delle comunità religiose.
It is important to repeat the appeal made by religious communities.
In tale contesto, tengo a ribadire l'indipendenza di ciascuna Istituzione e la sua responsabilità sulle proprie finanze.
I connection with that, I would also like at the same time to stress each institution's independence and its independent responsibility for its own finances.
Vorrei ribadire che si tratta soltanto di una teoria.
I'd like to stress that this is entirely theoretical.
È un importantissimo impegno che desideriamo ribadire.
That is a very important commitment that we reiterate.
Vorrei ribadire la presenza di gravi problemi procedurali.
With these remarks I would reiterate that there are some grave procedural problems.
Desidero inoltre ribadire che resto una strenua sostenitrice delle ferrovie.
I would also like to reiterate that I remain a fervent supporter of the railways.
Voglio ribadire oggi quanto ho sostenuto allora.
I want to reiterate today what I argued then.
Vorrei tuttavia ribadire l'importanza di proseguire queste riforme.
Nevertheless, I would like to reiterate the importance of continuing these reforms.
Infine, vorrei ribadire l'importanza della sussidiarietà.
Finally, I want to reiterate the importance of subsidiarity.
Vorrei ribadire l'obiettivo della direttiva.
I should like to reiterate the objective of this directive.
Allo stesso tempo egli desidera ribadire i suoi dubbi quanto alla filosofia della proposta.
At the same time, he would like to reiterate his misgivings about the rationale behind the proposal.
È necessario ribadire qui l'impegno a ridurre la sperimentazione su animali.
It is necessary to reiterate here the commitment to reduce animal testing.
L'Unione europea desidera ribadire il suo pieno sostegno agli sforzi di mediazione della SADC.
The European Union wishes to reiterate its full support for SADC mediation efforts.
Al riguardo è importante ribadire le motivazioni per escludere alcuni rovings impregnati.
In this respect it is important to repeat the reason for excluding certain impregnated rovings.
È essenziale ribadire la natura specifica della riassicurazione nella direttiva solvibilità II.
It is crucial to reiterate the special nature of reinsurance in the Solvency II Directive.
Voglio ribadire quanto già ho affermato sulla competenza dell'onorevole Cabrol in materia.
I want to reiterate what I have already said about Mr Cabrol's skills in this field.
Posso solo ribadire i dubbi suscitati, in particolare, dagli emendamenti relativi alle soglie.
I can only repeat the misgivings caused, in particular, by the proposed amendments concerning the threshold values.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 2755. Esatti: 2755. Tempo di risposta: 132 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo