Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "rientrare" in inglese

Suggerimenti

Dovete rientrare a palazzo al più presto.
You should return to the palace at all costs.
Bene, devo rientrare alla base.
Well, I have to get back to the base.
Dobbiamo rientrare e scoprire cosa succede.
We need to get back and find out what's going on.
Magari potrebbe aiutarmi a rientrare in carreggiata.
Maybe he could help me get back on track.
Dovreste rientrare o verranno a cercarvi.
You should get back or they'll be looking for you.
Dovreste rientrare o verranno a cercarvi.
You'd better get back, or they'll come looking for you.
Quella linea aiutava gli indigenti a rientrare in gioco.
That Mexican line was helping those destitute people get back in the game.
Devo rientrare in aula, signor Canning.
I have to get back to court, Mr. Canning.
Volevamo rientrare da dopo l'esplosione.
We've been trying to get back in since the explosion.
No. Hazel deve rientrare prima di sera.
You won't see her later cause Hazel must start now to get back before nightfall.
Non posso, devo rientrare dai bambini.
I can't do that, I've got to get back for the children.
Vi conviene rientrare subito nelle vostre celle...
It's in your best interest to get back immediately into your cells...
Devo rientrare, sto torchiando un sospettato.
I got to get back. I'm sweating a suspect.
Dobbiamo rientrare così le puoi tradurre.
We need to get back so you can translate them.
Cerca di rientrare in gara, come le dicevo io.
He's trying to get back into the race, just as I've been telling you for some time.
Sto parlando con un promoter, quindi dovrei rientrare.
I'm talking to some promoter, so I should probably get back.
Immagino significhi che posso rientrare in servizio.
I guess that means I can resume my duties.
Facciamo rientrare la squadra di ricognizione.
Alright, let's bring the away team back.
Sarà meglio rientrare, è tardi.
Maybe we should go in. It's getting late.
È fantastico rientrare quando cambia il vento.
Far out to come in when the wind shifts.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 4502. Esatti: 4502. Tempo di risposta: 123 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo