Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "ripercuotersi negativamente sui diritti" in inglese

Infine, la proposta non tratta la questione dei trasferimenti da regimi che sono temporaneamente sottofinanziati né il caso in cui un trasferimento dal regime potrebbe ripercuotersi negativamente sui diritti degli altri iscritti.
Finally, the proposal does not address the issue of transfers from schemes which are temporarily under-funded and where a transfer payment from the scheme could adversely affect the rights of the remaining members.
Un crescente numero di fondi pensione e compagnie di assicurazione detiene quote negli hedge fund e nei fondi di private equity, e il fallimento di questi ultimi potrebbe ripercuotersi negativamente sui diritti pensionistici dei sottoscrittori di questi fondi pensione.
An increasing number of pension funds and insurance companies have holdings in HF and PE and their failure could negatively affect the entitlements of pension scheme members.

Altri risultati

Non si tratta solamente di una questione finanziaria, ma di un fattore che può ripercuotersi negativamente sui principi di solidarietà.
It is not only a financial issue, but it will negatively affect the principles of solidarity.
Il presente regolamento dovrebbe applicarsi anche alle procedure che autorizzano una sospensione temporanea delle azioni di esecuzione promosse da singoli creditori nei casi in cui tali azioni possano ripercuotersi negativamente sui negoziati e ostacolare le prospettive di ristrutturazione dell'impresa del debitore.
This Regulation should also apply to procedures which grant a temporary stay on enforcement actions brought by individual creditors where such actions could adversely affect negotiations and hamper the prospects of a restructuring of the debtor's business.
Le proposte in discussione potrebbero ripercuotersi negativamente sui profitti del turismo legato a questo settore e avere anche un impatto culturale negativo in molte zone dell'Irlanda.
These proposals could have a serious effect on tourist earnings from angling, and also have a negative cultural impact on many parts of Ireland.
Inoltre, risulta che il numero di falsi allarmi causati da tali dispositivi sia anche molto elevato e rischi di ripercuotersi negativamente sui tempi di attesa dei passeggeri ai controlli di sicurezza.
However, it seems that these machines also produce a large number of false alarms, which is likely to further lengthen passenger waiting times at airport security checks.
Il mero fatto di poter accedere a elettricità supplementare di proprietà può avere come esito un'incidenza negativa sui livelli di liquidità del mercato all'ingrosso, che a loro volta potrebbero ripercuotersi negativamente sui fornitori indipendenti.
The mere fact of being able to access additional own electricity may result in a negative impact on wholesale market liquidity levels, which are in turn likely to negatively impact on independent suppliers.
L'aiuto umanitario deve essere concesso in modo trasparente «a prescindere da qualsiasi considerazione politica» e la fornitura di aiuti alimentari «deve evitare in tutti i modi possibili di ripercuotersi negativamente sui mercati locali o sulla dipendenza futura».
The House reaffirms that EU civil protection and military assets and capabilities must be deployed in a way which complements and supports the work of humanitarian should be limited to those cases or areas where they can provide real added value.
Gli interroganti ritengono che in nessun caso la politica adottata dal governo di uno Stato dovrebbe ripercuotersi negativamente sui cittadini di un altro Stato, che non devono essere soggetti a sanzioni.
We believe that under no circumstances should the government policy of a state have adverse effects on the citizens of another state, who do not deserve to be penalised.
considerando che le dichiarazioni unilaterali degli Stati membri o del Consiglio possono ripercuotersi negativamente sui poteri legislativi del Parlamento, pregiudicano la qualità della legislazione dell'Unione e minano il principio della certezza giuridica,
whereas unilateral statements by Member States or the Council might adversely affect Parliament's legislative powers, are damaging to the quality of Union legislation and undermine the principle of legal certainty,
La presente direttiva non dovrebbe incidere negativamente sui diritti concessi ai cittadini di paesi terzi che sono già regolarmente soggiornanti in uno Stato membro per motivi di lavoro.
This Directive should not adversely affect the rights that have been granted to third-country nationals who are already legally staying in a Member State for the purpose of work.
L'aiuto umanitario deve essere concesso in modo trasparente «a prescindere da qualsiasi considerazione politica» e la fornitura di aiuti alimentari «deve evitare in tutti i modi possibili di ripercuotersi negativamente sui mercati locali o sulla dipendenza futura».
The Parliament's resolution "demands unequivocally that an end be put to the state of emergency and that the 1973 Constitution of Pakistan be re-implemented with immediate effect."
Quali iniziative adotterà per garantire che sia modificata la legislazione in materia di urbanizzazione che incide negativamente sui diritti individuali dei proprietari?
What action will the Council take in order to ensure that urbanisation legislation which impacts negatively on the individual rights of property owners is revised?
Limitare la remunerazione degli azionisti potrebbe ripercuotersi negativamente sull'evoluzione dei mercati dei valori azionari.
Limiting dividends paid to shareholders could have a negative impact on stock market trends.
Va sottolineato che anche lo stesso processo produttivo può ripercuotersi negativamente sulla qualità e sulle caratteristiche di un prodotto.
It is necessary to emphasise that the production process itself can dramatically influence the quality and characteristics of a product in a negative way.
La chiusura di un'agenzia di successo potrebbe ripercuotersi negativamente sulla regione.
The closure of a successful agency could have harmful consequences for the region.
rileva che determinate forme di produzione di biocombustibili possono ripercuotersi negativamente sui prezzi dei generi alimentari, sulla perdita di biodiversità e sulla deforestazione, e osserva al tempo stesso che i biocombustibili devono essere prodotti in modo responsabile e attraverso un processo sostenibile e verificabile;
Notes that certain production-types of biofuels can have an impact on food prices, loss of biodiversity and deforestation, and notes at the same time that biofuels must be produced responsibly and through a verifiably sustainable process;
possa ripercuotersi negativamente sulla reputazione dell'MVU.
may negatively affect the reputation of the SSM.
In certi casi, tali contributi hanno raggiunto livelli così elevati da ripercuotersi negativamente sulla creazione di nuovi posti di lavoro.
In places these contributions have reached a level which can have a negative effect on job creation.
L'AESA dovrà quindi verificare se questa mancata armonizzazione delle condizioni di esecuzione dei compiti di quel personale possa ripercuotersi negativamente sulla sicurezza dei passeggeri.
The EASA should therefore verify whether this lack of harmonisation in the conditions for exercising cabin crew duties could have a detrimental effect on passenger safety.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 5677. Esatti: 2. Tempo di risposta: 295 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo