Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "riprendere fiato" in inglese

catch my breath
catch your breath
catch our breath
breather
catch their breath
catch his breath
catch her breath
get my breath
get your breath
take a breath
on one breath
Dammi un giorno per riprendere fiato e ti scrivo un rapporto completo.
Give me a day to catch my breath, I'll write you a full report.
Non ho neanche il tempo di riprendere fiato.
No time to catch my breath.
Ora, signori, potete riprendere fiato.
Now you fellas can catch your breath.
Pochi mesi fa, dovevi riprendere fiato dopo aver preparato un panino.
A few months ago, you had to catch your breath after making a sandwich.
Non dobbiamo riposare o riprendere fiato o mangiare.
We don't have to rest or catch our breath or eat.
Ora possiamo stare tranquilli per dieci minuti e riprendere fiato.
Now maybe things can calm down for ten minutes and we can catch our breath.
Non riuscivo a respirare, cercavo di riprendere fiato.
I was gasping for air, trying to catch my breath.
Ero un po' stanca e cercavo di riprendere fiato.
I was kind of worn out, and I was trying to catch my breath.
Solo il tempo di riprendere fiato.
Just a moment to catch my breath.
Quindi stiamo solo sdraiati lì, tutti sudati, provando a riprendere fiato.
So we're both just lying there covered in sweat trying to catch our breath.
Devo solo riprendere fiato un momento.
I just need to catch my breath.
Fammi... - solo riprendere fiato.
Just let me catch my breath.
Ben, possiamo rallentare e farti riprendere fiato.
Ben, we can slow it down, let you catch your breath.
Dacci almeno il tempo di riprendere fiato.
Give us a second to catch our breath.
Dammi solo qualche minuto per riprendere fiato.
Just give me a couple minutes to catch my breath.
Mi sono fermata qui per riprendere fiato.
Just came to catch my breath. I'm beat.
Devo fare un'ultima chiamata al direttore dell'emittente di Tokyo e dopo potrò finalmente riprendere fiato.
I have one last call to make to our station director in Tokyo, and then I can finally catch my breath.
Senza che nemmeno abbia corso. Eppure, devo riprendere fiato.
I haven't even been running... and yet, I have to catch my breath.
Forse ho solo bisogno di andare e riprendere fiato.
I probably just need to just go and catch my breath.
Ho dovuto fermarmi, per riprendere fiato.
Had to stop, catch my breath.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 156. Esatti: 156. Tempo di risposta: 77 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo